Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tundra исполнителя (группы) Jethro Tull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tundra (оригинал Jethro Tull)

Тундра* (перевод Ирина Емец)

Short Arctic desert day
Короткий зимний день,
and someone left their snow-shoes in the tundra.
Забыты снегоступы кем-то в тундре.
Look around every which way
Вокруг ищу хоть чью-то тень
but I can't see just where the footprints go.
И не пойму, куда уводит след.


Is it a casual disappearance?
Случайно ли исчезновение?
Plucked from the middle atmosphere
Пучок соломы во вращении мелькнёт чуть,
like straw wind-blown.
вот его уж нет.
No speck on the horizon
Не видно точки в поле,
no simple message scrawled upon the snow.
И нет записки, что хранил бы снег.


Unearthly visitation
Пришельцев ли визит?
someone left their snow-shoes in the tundra.
Забывших снегоступы свои где-то в тундре.
Hungry buzzard flier circling round and round
Канюк кружит,
rattling death's tambourine.
И, смерть неся, грохочет грозно тамбурин.


Have to run it down the cold wire
Пошлю отчёт в службу спасенья,
late insertion in tomorrow's lost and found.
Пусть это будет добавленье в ту сводку, что завтра прочтут.
Should I spread out searching?
Расширить поиск?
But I'm a little thin upon the ground.
Нет резона, чтоб стараться тут.


So I raise my lips to coax
Чтоб ублажить себя,
the last drop of brandy from the bottle.
Мне нужен глоток бренди из бутылки,
Rest my feet and contemplate
Пусть ноги отдохнут,
the mystery that's haunting this Siberian space.
А я узнаю тайну, кто в Сибирь был послан, скоро.


Show-shoes they bind me down
Снегоступ совсем увяз.
I'm just one more parasite of the surface layer.
Я словно паразит на разных землях.
I begin to get the feeling
Стоял на сцене не раз,
I've been on this stage before and I'm the only player.
Играя пьесу для одного актёра.


One more Arctic desert day
Короткий зимний день,
another set of shoes out in the tundra snow.
Следы моих ботинок тонут в снежной тундре.
I make my fade to white-out
И я сливаюсь с тьмой, как тень,
and you can't see me where my footprints go.
Вы не увидите, где сгинет след...



*эквиритмический перевод
Х
Качество перевода подтверждено