Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Orion исполнителя (группы) Jethro Tull

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Orion (оригинал Jethro Tull)

Орион* (перевод Ирина Емец)

Orion, won't you give me your star sign
Орион, ты пошлёшь свою звёздную весть?
Orion, get up on the sky-line
Орион, поднимись над уснувшей землёй.
I'm high on my hill and I feel fine
Хорошо на вершине холма, и я здесь.
Orion, let's sip the heaven's heady wine
Орион, пригубим эту пряность с тобой.


Orion, light your lights: come guard the open spaces
Орион, зажигайся и встань на охрану бескрайних просторов,
from the black horizon to the pillow where I lie.
С черноты горизонта до мягкой подушки, где ждут меня сны.
Your faithful dog shines brighter than its lord and master
Верный пес твой сияет поярче, чем сам господин, и пред взором
Your jewelled sword twinkles as the world rolls by.
Всё мерцает твой меч драгоценный над вечным вращеньем Земли.


So come up singing above the cloudy cover
Я пою и взмываю туда, где лежит облаков покрывало,
Stare through at people who toss fitful in their sleep.
Я смотрю сквозь него на людей, чьи метанья во сне вызвал бред.
I know you're watching as the old gent by the station
Знаю, вместе со мной видишь, как пожилой джентльмен у вокзала
scuffs his toes on old fag packets lying in the street
Бродит, ноги цепляя за пачки искуренных в ночь сигарет.


Orion, won't you make me a star sign
Орион, ты пошлёшь свою звёздную весть?
Orion, get up on the sky-line
Орион, поднимись над уснувшей землёй.
I'm high on your love and I feel fine
Хорошо на вершине холма, и я здесь.
Orion, let's sip the heaven's heady wine
Орион, пригубим эту пряность с тобой.


And silver shadows flick across the closing bistro.
И мелькают в закрытом бистро, как в кино, серебристые тени.
Sweet waiters link their arms and patter down the street,
Вот опять застучат каблучки, и сорвутся девчонки домой.
their words lost blowing on cold winds in darkest Chelsea.
Позабыты подносы, но тьма Челси ветер поглотит весенний,
Prime years fly fading with each young heart's beat
С каждым стуком сердец юность блекнет, их щебет затихнет с порой.


Orion, won't you make me a star sign
Орион, ты пошлёшь свою звёздную весть?
Orion, get up on the sky-line
Орион, поднимись над уснувшей землёй.
I'm high on your love and I feel fine
Хорошо на вершине холма, и я здесь.
Orion, let's sip the heaven's heady wine
Орион, пригубим эту пряность с тобой.


And young girls shiver as they wait by lonely bus-stops
На пустой остановке лишь холод, и ждать свой автобус им долго.
after sad parties: no-one to take them home
Невесёлой была вечеринка, никто не позвал их к себе
to greasy bed-sitters and make a late-night play
В свою спальню с несвежим бельём, чтоб сыграть с чувством долга
for lost virginity a thousand miles away.
В ту ночную игру, где теряешь невинность всегда и везде.


Orion, won't you make me a star sign
Орион, ты пошлёшь свою звёздную весть?
Orion, get up on the sky-line
Орион, поднимись над уснувшей землёй.
I'm high on your love and I feel fine
Хорошо на вершине холма, и я здесь.
Orion, let's sip the heaven's heady wine
Орион, пригубим эту пряность с тобой.



*поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено