Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Saint Nobody исполнителя (группы) Jessie Reyez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Saint Nobody (оригинал Jessie Reyez)

Богом забытый святой (перевод Vlad Cherdantsev)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I think about dying every day
Я думаю о смерти каждый день.
I've been told that that's a little strange, yeah
Мне говорили, что это странновато, ага,
But I guess I've always been a little strange
Но, похоже, я всегда была немного странной —
'Nother reason why I work like a motherfucker
В том числе и поэтому я так до**ра работаю!
I talk to God every single day
Я обращаюсь к богу каждый день,
Devils need Jesus more than someone with a halo
Плохишам Иисус нужен больше чем святошам с нимбом.
Walk around with warpaint on my face
Я разгуливаю с камуфляжем на лице —
'Nother reason why I work like a motherfucker
В том числе и поэтому я так до**ра работаю!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
If tomorrow doesn't come, I got my guns loaded
Если завтра не настанет, мои пушки заряжены
For the fight, I'll take it high, I'll take it high
На войну, я всё смогу, я всё смогу!
If my days are almost done and I'm the one going
И если мои дни сочтены и вокруг никого,
I'll be alright, I'll be alright 'cause
Я всё смогу, я через всё пройду, потому что


[Chorus:]
[Припев:]
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, (Да-да-да-да-да-да)
Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть, (Да-да-да-да-да-да)
If I get there and my tank's on E, then I'll be okay
Если я доберусь до места, но в моём баке пусто, то всё будет о'кей:
Destinations like it's about the journey anyway
С такой целью главное — это сам путь,
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной. (Да-да-да-да-да-да)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I think about dying every day (he said)
Я думаю о смерти каждый день, (Так он сказал).
Fuck a 9 to 5 I'm 8 to faint (yeah)
На х** вкалывать с 9 до 5, к восьми я в обмороке, (Ага)
Since somebody's got it worse I don't complain
Так как у других бывает и хуже, я не ною —
Another reason why I work like a motherfucker
В том числе и поэтому я так до**ра работаю!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
If tomorrow doesn't come, I got my guns loaded
Если завтра не настанет, мои пушки заряжены
For the fight, I'll take it high, I'll take it high
На войну, я всё смогу, я всё смогу!
If my days are almost done and I'm the one going
И если мои дни сочтены и вокруг никого,
I'll be alright, I'll be alright 'cause
Я всё смогу, я через всё пройду, потому что


[Chorus:]
[Припев:]
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, (Да-да-да-да-да-да)
Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть, (Да-да-да-да-да-да)
If I get there and my tank's on E, then I'll be okay
Если я доберусь до места, но в моём баке пусто, то всё будет о'кей:
Destinations like it's about the journey anyway
С такой целью главное — это сам путь,
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной. (Да-да-да-да-да-да)


[Bridge:]
[Бридж:]
My daddy came from nothin', so I gotta make this somethin'
Мой папа поднялся с нуля, значит, я должна сделать что-то,
Worth the nights that he stayed up fightin'
Что стоило бы ночей, которыми он зарабатывал на жизнь .
My mama came from nothin', so I gotta make this somethin'
Моя мама поднялась с нуля, и я должна сделать что-то,
Worth the nights that she stayed up crying
Что стоило бы ночей, проведённых ею в слезах.
I could bet it all on me
Я могла бы поставить всё на себя,
I could bet it all on me
Я могла бы поставить всё на себя,
I could bet it all on me
Я могла бы поставить всё на себя,
Have some heart and
Крепись и
Work like a motherfucker
Работай как чёрт!
Work like a motherfucker
Работай как чёрт!


[Chorus:]
[Припев:]
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, (Да-да-да-да-да-да)
Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya)
На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть. (Да-да-да-да-да-да)


[Outro:]
[Аутро:] 1
Bendito es el fruto de tu vientre, Jesús
Благословен плод чрева Твоего Иисус.
Santa María, Madre de Dios
Святая Мария, Матерь Божия,
Ruega por nosotros, pecadores
молись о нас, грешных,
Ahora y en la hora de nuestra muerte
ныне и в час смерти нашей.
Amén
Аминь.







1 — Отрывок из «Аве Мария», католической молитвы.
Х
Качество перевода подтверждено