Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mute Is My Sorrow исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mute Is My Sorrow (оригинал Insomnium)

Безмолвна моя скорбь (перевод akkolteus)

How could there be laughter left in these songs
В моих песнях больше нет смеха,
How could there be mirth and joy in this world
В моём мире больше нет радости и веселья.
For what am I now anymore
Какой отныне во мне прок?
But a wretched old bard, weary and torn.
Я лишь несчастный старый бард, усталый и измученный.
For all of those dreams have withered and died
Ибо мечты мои истончились и сгинули,
For all of those hopes have vanished into night
Ибо чаяния мои растворились во мраке.
No grace in this voice anymore
В голосе моём больше нет изящества,
But a wretched old bard, forlorn and torn
Я лишь несчастный старый бард, одинокий и раздираемый на части.


But there was ever only one
У меня была одна-единственная,
The one that I would hold
Которую я обнимал,
The one that I still long
По которой я до сих пор скучаю.


[Chorus:]
[Припев:]
Mute is the sorrow of mine
Безмолвна моя скорбь,
Voiceless the yearning inside
Невыразима тоска,
Dark is the path in the end
Смутен мой путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Болезненны раны, что я прячу.


Once there was a time when they all praised my name
Было время, когда меня восхваляли,
Once there was a time when hearts turned to me
Было время, когда ко мне обращали сердца,
For even the birds hearkened to my song
Ибо даже птицы внимали моей песне,
That quivered in the wind, that echoed through the night.
Колыхавшейся на ветру, эхом раздававшейся в ночи.
But where is the glory, the gold and fame now
Но где же сейчас эти слава, богатство и известность?
But where is the crown that once blazed on my brow
Но где же сейчас корона, однажды сиявшая на моём челе?
Not one by my side anymore
Отныне рядом со мной нет никого,
This wretched old bard, unsung and torn
Я лишь несчастный старый бард, невоспетый и раздираемый на части.


And after all the years that go by
Даже спустя столько лет
I remember the one
Я помню её,
The one that I still look for
Я не теряю надежды отыскать её.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Mute is the sorrow of mine
Безмолвна моя скорбь,
Voiceless the yearning inside
Невыразима тоска,
Dark is the path in the end
Смутен мой путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Болезненны раны, что я прячу.


Only for her I would play my tunes
Ей одной я играл свои песни,
Only for her I would write these words
Ей одной я писал свои стихи,
Only to her I would sing
Ей одной я пел,
But she never hearkened to me
Но она никогда не слушала.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Mute is the sorrow of mine
Безмолвна моя скорбь,
Voiceless the yearning inside
Невыразима тоска,
Dark is the path in the end
Смутен мой путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Болезненны раны, что я прячу.
Х
Качество перевода подтверждено