Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ill-Starred Son исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ill-Starred Son (оригинал Insomnium)

Несчастный сын (перевод Владлена Д)

Her dirge still echoes in these woods
Ее погребальная песнь все еще раздается в этих лесах,
Mourning lingers in the vales
В долинах продолжается траур.
As the wind cries on the shore
Словно вой ветра на берегу,
Her wailing can be heared
Ты можешь услышать ее плач.


Mirthless is this wandering through hollow days
Печально это блуждание сквозь пустые дни,
Like a pale ghost I waste away in this foul world
Словно бледный призкак я чахну в этом грязном мире.


What sin do I atone for in this dreadful way
Какой грех я должна искупить в этом страшном пути?
Why the gods sneer at me as I keep writhing in pain
Зачем боги насмехаются надо мной, в то время, как я корчусь от боли?
Where has my dearest gone to
Куда ушел мой самый дорогой человек?
Where sings now my maiden fair
Где теперь поет свою песнь моя девичья честь?
Beneath the darksome waters
В пучине темных вод,
Underneath the moonlit waves
В волнах, освещенных луной.


Where is our ill-starred son
Где наш несчастный сын?
Where lies our poor stillborn child
Где лежит наш бедный мертворожденный ребенок?
Below the silent mound
Под тихим холмом,
In the arms of sacred earth
В объятиях святой земли.


She became weary of the world tired of this marred life
Этот мир приводит ее в уныние, эта омраченная жизнь утомляет ее.
Burdened with sorrow far too deep, a pain impossible to bear
Ее бремя — глубочайшее горе, ее боль — невыносима.
There is no light at the end of this blackened path
В конце этого темного пути нет света,
Calm again are the sullen waters before me
Угрюмые воды предо мной снова так спокойны.


If gods shall hearken to me, fate with be bening
Если боги услышат меня и судьба будет ко мне благосклонна,
I leave these woes behind, depart from these cares
Я оставлю эту скорбь позади, эти заботы покинут меня,
For we shall be reunited on the other side
Ибо мы должны воссоединиться на другой стороне,
I descend to my love and caress her forevermore
Я нисхожу к моему любимому и нежному навсегда.
Х
Качество перевода подтверждено