Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mortal Share исполнителя (группы) Insomnium

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mortal Share (оригинал Insomnium)

Удел смертных (перевод Владлена Д)

In their lofty chambers dwell
Они обитают в своих высоких покоях,
The sacred and divine
Священны и божественны,
Resting in seraphic bliss
В покое и неземном блаженстве,
The timeless and sublime
Вечные и величественные.


Far above the mortal sphere
Они так далеки от мира смертных,
Dreaming without a care
Погружены в свои беззаботные грезы,
Far above the weeping world
Так далеки от горестей этого мира,
Sleeping amidst the light of stars
Они, спящие при свете звёзд.


Too far away to hear our calls
Слишком далеки, чтобы слышать наш зов,
Too far away to care at all
Слишком далеки, чтобы обратить внимание.


On the burnished thrones they sit
Они восседают на блистающих тронах,
Might in their blazing eyes
В их горящих глазах — сила,
Vault of heaven at their feet
Небесный свод у их ног,
Undying flames inside
В них — негасимое пламя.


Never shall decay or death
Разложение и смерть
Touch on the blithe souls
Никогда не коснется их беспечных душ.
Sorrowless the days of gods
Беспечально проводят свои дни
Amidst the everblooming groves
Среди вечно цветущих садов.


But where do we lay our heads to rest?
И где же нам найти утешение?
Where do we shelter when the night falls?
Где нам найти приют при наступлении ночи?


For the part of man
Удел человека –
Is to take the sombre path
Принять этот безрадостный путь,
Stumble in the dark
Оступаться в темноте,
Stray amidst the dust and ash
Блуждая средь пепла и тлена.


Like forgotten ghosts
Мы словно позабытые призраки,
Drifting in the driving wind
Уносимые ветром,
Dashing towards the void
Брошенные в пустоту,
Whirling blindly through the night
Слепо мечущиеся в ночи.


Like water flung from the highest cliff
Как вода, летящая с высокой скалы,
We fall,
Мы падаем,
lunge,
проносимся
swirl,
вихрем,
dissolve,
растворяемся
and fade away
и исчезаем
Down into the unknown
В неизвестности.
Х
Качество перевода подтверждено