Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lies исполнителя (группы) Hypocrisy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lies (оригинал Hypocrisy)

Ложь (перевод Штутин Никита из Селятино)

Is this the end of time, and how come we are still killing ourselves?
Неужели это конец, и почему мы до сих пор убиваем самих себя?
Going back and forth.
Двигаемся назад и вперёд
Lose control.
Бесконтрольно,
Always try to open new doors.
Всегда пытаемся открывать новые дороги.
Don't get too close, you might disappear.
Не подходи слишком близко, ты можешь исчезнуть.
They will bury your bones in the sand.
Они закопают твои кости в песок.
Break away from the waves
Убегай от волн
Into the oceans of lies!!!
В океан лжи!!!


All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, is what you get.
Вся эта ложь — это то, что ты получишь.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, is what they're feeding to you.
Вся эта ложь — это то, чем они тебя кормят.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, that will stop your quest.
Вся эта ложь, которая сорвёт твои поиски.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, it's a dead end.
Вся эта ложь — это тупик.


Don't cry to freedom, for survival.
Не проси свободы ради жизни -
It's a one way ticket to death.
Это билет в один конец.
Face reality.
Столкнись с реальностью,
End up without traces.
Умри без следов.
Don't get too close, you will disappear.
Не подходи слишком близко, ты исчезнешь.
They will break your bones into sand.
Они сломают твои кости в песке.
How come this cold world exists?
Как этот холодный мир может существовать?
Why am I made this way?
Почему я должен был пройти через всё это?


All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, is all you're given.
Вся эта ложь — это то, что тебе дали.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, is what they're feeding to you.
Вся эта ложь — это то, чем они тебя кормят.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, is what will stop your quest.
Вся эта ложь, которая сорвёт твои поиски.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies, it's a dead end.
Вся эта ложь — это тупик.
All those lies.
Вся эта ложь
All those lies...
Вся эта ложь...
Х
Качество перевода подтверждено