Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Second Chances исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Second Chances (оригинал Hollywood Undead)

Вторые шансы (перевод ВладНН)

Help me to follow through the promise I made to you
Помоги мне сдержать обещание, которое я дал тебе.
Speak the truth, am I the substance you abuse?
Скажи правду: я наркотик, на котором ты сидишь?
No more mercy, no more shame to
Больше никаких пощады и стыда
Lying lips and the words they waste
Лживым устам и словам, что они произносят впустую.


Help me
Помоги мне…


Ain't it funny how life is such a struggle?
Разве не забавно, что жизнь — это борьба?
You've always got your back up against the wall
Тебя постоянно припирают к стенке.
Maybe you were too quick to point your finger now?
А может ты поспешил с выводами, указав пальцем?
You know you've always been a wrecking ball
Ты же знаешь, ты всегда был вредителем.


Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
Dead friends and romances
Мёртвые друзья и романы,
It's taking all I got not to give up, up
Я отдаю всего себя, чтобы не сдаться,
Give up, up
Не сдаться!
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
Dead friends and romances
Мёртвые друзья и романы,
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы.
I'm running, I'm running out of second chances
(У меня заканчиваются, у меня заканчиваются вторые шансы)


Help me, have we gone too far to come back down?
Помоги мне, мы зашли так далеко, что уже не вернуться?
Tell me, what's the use? I always lose
Скажи мне, к чему всё это, если я всегда проигрываю?
I need sleep now, I can't fight and I can't live
Мне нужно вздремнуть, я не могу бороться и не могу жить,
I have nothing left to give,
Мне больше нечего отдать.


Help me
Помоги мне…


Ain't it funny how life is such a struggle?
Разве не забавно, что жизнь — это борьба?
You've always got your back up against the wall
Тебя постоянно припирают к стенке.
Maybe you were too quick to point your finger now
А может ты поспешил с выводами, указав пальцем?
You know you've always been a wrecking ball
Ты же знаешь, ты всегда был вредителем.


Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
Dead friends and romances
Мёртвые друзья и романы,
It's taking all I got not to give up, up
Я отдаю всего себя, чтобы не сдаться,
Give up, up
Не сдаться!
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
Dead friends and romances
Мёртвые друзья и романы,
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы.
Running out of second chances
(У меня заканчиваются, у меня заканчиваются вторые шансы)


Give up, up
Не сдаться!
Give up, up
Не сдаться!
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
Dead friends and romances
Мёртвые друзья и романы,
Running out of second chances
Заканчиваются вторые шансы,
I'm running, I'm running out of second chances
У меня заканчиваются, заканчиваются вторые шансы!


I'm running, I'm running
У меня заканчиваются, заканчиваются
Out of second chances
Вторые шансы.
I'm running, I'm running
У меня заканчиваются, заканчиваются
Out of second chances
Вторые шансы.
Х
Качество перевода подтверждено