Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Were a Ship исполнителя (группы) Hey Ocean!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Were a Ship (оригинал Hey Ocean!)

Если бы я была кораблем (перевод DD)

If I were a ship,
Если бы я была кораблем,
I'd sail to your shore.
То поплыла бы к твоему берегу,
Just to see my true love
Просто чтобы увидеть свою настоящую любовь,
The one I adore.
Того, кого обожаю.
I would part all these provinces
Я бы объехала все эти провинции
In my paper boat.
На своей бумажной лодочке,
And I'd kiss you and kiss you and kiss you
И целовала, целовала, целовала бы тебя,
'Til we both just float.
Пока мы держались бы на воде...


If I were a bird
Если бы я была птицей,
I'd sing out your name.
Я бы напевала твое имя,
Parched high up on my branch
Ждала бы на своей высокой ветке,
And I'd hope that you came.
Надеясь, что ты придешь.
I would spread both my wings
Я бы расправила свои крылья
And I'd take to the sky.
И унесла бы тебя в небеса,
I would bear all the wind and the rain
Я бы терпела и ветер, и дождь,
Just to be by your side.
Просто чтобы быть рядом с тобой...


If I were a song
Если бы я была песней,
I'd be in just the right key.
То была бы в нужном ключе,
I'd be all the best instruments
Я была бы самыми лучшими инструментами,
In sweet harmony.
Создающими прекрасную гармонию,
Oh I'd play oh so loudly,
О, я бы играла так громко
In hopes that you heard.
В надежде, что ты услышишь,
Because music is love
Потому что музыка — это любовь,
In search of the words.
Подбирающая слова,
Yes, music is love
Да, музыка — это любовь,
In search of the words.
Подбирающая слова...
Х
Качество перевода подтверждено