Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hush Hush Here Comes the Bogeyman исполнителя (группы) Henry Hall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hush Hush Here Comes the Bogeyman (оригинал Henry Hall)

Тсс, тише, тише, Бугимэн идет! (перевод BlueberryBird)

Children have you ever met the Bogeyman before?
Дети, встречали ли вы когда-нибудь Бугимэна?
No, of course you haven't for you're much too good, I'm sure;
Конечно, нет, я уверен, вы хорошо себя вели.
Don't you be afraid of him if he should visit you,
Не бойтесь его, если он когда-нибудь придет к вам.
He's a great big coward, so I'll tell You what to do:
На самом деле, он большой трус, так что я расскажу, что нужно делать.


Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman,
Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!
Don't let him come too close to you, he'll catch you if he can.
Не позволяй ему подходить близко, иначе он сцапает тебя.
Just pretend that you're a crocodile
Просто притворись, что ты крокодил,
And you will find that Bogeyman will run away a mile.
И ты увидишь, как Бугимэн удирает без оглядки.


Say "Shoo shoo" and stick him with a pin
Скажи ему: "Кыш, кыш!" и уколи его булавкой,
Bogeyman will very nearly jump out of his skin
И у Бугимэна душа в пятки уйдет.
Say "buzz buzz" just like the wasps that sting
Скажи "Жжж!", словно ты оса, у которой есть жало,
Bogeyman will think you are an elephant with wings
А Бугимэн подумает, что это слон с крыльями.


Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman
Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!
Tell him you've got soldiers in your bed
Пригрози ему, что у тебя есть солдаты под кроватью,
For he will never guess that they are only made of lead
Он и не догадается, что солдаты сделаны из свинца.


Say "Hush hush", he'll think that you're asleep
Скажи: "Тсс, тише", и он подумает, что ты спишь.
If you make a lovely snore away he'll softly creep
Похрапи тихонько, и он на цыпочках уйдет.
Sing this tune you children one and all
Спойте этот мотив, дети,
Bogeyman will run away, he'll think it's Henry Hall!
Бугимэн убежит в страхе, потому что подумает, что это Генри Холл!


When the shadows of the evening creep across the sky
Когда вечерние тени заползут на небо,
And your Mummy comes upstairs to sing a lullaby
И твоя мамочка придет к тебе, чтобы спеть колыбельную,
Tell her that the bogeyman no longer frightens you
Скажи ей, что ты больше не боишься Бугимэна.
Uncle Henry's very kindly told you what to do
Дядя Генри — вот спасибо! — рассказал, что нужно делать.


Hush, hush, hush, here comes the Bogeyman
Тсс, тише, тише, Бугимэн идет!
Don't let him come too close to you, he'll catch you if he can.
Не позволяй ему подходить близко, иначе он сцапает тебя.
Just pretend your teddy bear's a dog
Притворись, что твой плюшевый медведь — это пес,
Then shout out, 'Fetch him, Teddy!' and he'll hop off like a frog.
Крикни "Фас, Мишка!" , И Бугимэн ускачет, как напуганная лягушка.


Say "Meoow", pretend that you're a cat
Скажи "Мяу!", притворись, что ты кошка,
He'll think you may scratch him that make him fall down flat
Бугимэн испугается твоих острых когтей, и он, спотыкаясь, побежит прочь.
Just pretend he isn't really there
Просто притворись, что его вообще нет,
You will find that Bogey man will vanish in thin air
И ты увидишь, как Бугимэн растворяется в воздухе.


Here's one way to catch him without fail
А вот ещё один способ, который наверняка поможет тебе поймать его:
Just keep a little salt with you
Как только Бугимэн появится,
And put it on his tail
Посыпь ему солью хвост!
Х
Качество перевода подтверждено