Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pretty in the Dark исполнителя (группы) Hayley Taylor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pretty in the Dark (оригинал Hayley Taylor)

Лучше в темноте (перевод slavik4289 из Уфы)

Dear John, hasn't been that long
Дорогой Джон, прошло немного времени,
But I thought that you should know
Но думаю, ты должен знать,
That time's run out and so has hope
Что время на исходе, и надежда тоже,
Cause I've been watching the paint peel and the sky falling in
Потому что я заметила, что краска сползает и небо всё ниже,
The votes are cast and the truth is setting in
Голоса подсчитаны, и правда выходит на поверхность.


And it's always a little bit sad to me when a flower never blooms
Всегда немного грустно, когда цветок не распускается,
And we go back to being me and you
А мы вновь становимся лишь мной и тобой.


The wine was fine, everything's pretty in the dark
Вино было терпким, всё кажется хорошим в темноте.
And we can play these games but you always take it too far
Мы бы поиграли ещё, но ты всегда заходишь слишком далеко.
We can keep on sleeping but the light comes anyway
Могли бы ещё понежиться в постели, но солнце уже встало,
And what seemed black and white is looking really gray today
А то, что казалось чёрно-белым, сегодня выглядит серым.


And it's always a little sad to me when the clouds cover the moon
Всегда немного грустно, когда облака закрывают луну,
And we go back, back to me and you
А мы вновь становимся лишь мной и тобой.


And I didn't mean to get so love sick
Я не собиралась терять голову от любви,
But I just can't put up with your shit
Но я просто не могу смириться с твоими тараканами,
And liquor's tricky
К тому же ликёр обманчив.
I want you to know
Я просто хочу, чтоб ты знал,
I just erased your number from my phone
Что я удалила твой номер из телефона.


And it's always a little bit sad to me even when we call it a truce
Всегда немного грустно, когда мы приходим к перемирию
And we go back, back to me and you
И вновь становимся лишь мной и тобой.
And it's always a little bit sad to me even when we call it a truce
Всегда немного грустно, когда мы приходим к перемирию
And we go back, back to me and you
И вновь становимся лишь мной и тобой.
Me and you
Мной и тобой,
Back to me and you
Лишь мной и тобой.
Me and you
Мной и тобой,
Me and you
Мной и тобой,
Back to me and you
Лишь мной и тобой.
Х
Качество перевода подтверждено