Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vertigo исполнителя (группы) Griff

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Griff:
    • Black Hole
    • Good Stuff
    • Shade of Yellow
    • Vertigo

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • Green Day
  • girl in red
  • Gotye
  • Ghost
  • Guns N' Roses
  • G-Eazy & Halsey
  • Gracie Abrams
  • Gwen Stefani
  • Gigi Perez
  • Gloria Gaynor
  • G-Eazy
  • Gala
  • Girls Aloud
  • Glass Animals
  • Geri Halliwell
  • Guano Apes
  • Gorky Park
  • Gym Class Heroes
  • Gipsy Kings
  • Garbage
  • Gary Moore
  • Grimes
  • grandson
  • Gary Jules
  • Goo Goo Dolls
  • Godsmack
  • GAYLE
  • Gesaffelstein
  • Glenn Medeiros
  • Gunther
  • Griffinilla
  • Gnarls Barkley
  • Gregorian
  • Gazapizm
  • Gucci Mane
  • George Benson
  • George Harrison
  • Golden Earring
  • Go_A
  • GloRilla
  • Garou
  • Genesis
  • Grey Daze
  • (G)-IDLE
  • Gregory Lemarchal
  • Gusttavo Lima
  • Garmarna
  • Gorgon City

Vertigo (оригинал Griff)

Головокружение (перевод Алекс)

You're scared of heights, that's vertigo
Ты боишься высоты. Это головокружение.
You wanted lights, go see a show
Ты хотел света — иди посмотри шоу.
You ran away, that's touch and go
Ты убегаешь — это опасное дело.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?
Well, aren't we all?
Не таковы ли мы все?
Yeah, well, aren't we all?
Да, не таковы ли мы все?


I know that you started to feel what I feel
Я знаю, что ты начал чувствовать то, что я чувствую.
I could tell 'cause you took my hand by the wheel
Я поняла это по тому, что ты перехватил мою руку у руля,
But you couldn't dare to make it real
Но тебе не хватило смелости воплотить это в реальность.
Oh, it's such a shame, you left it here
О, как жаль! Ты оставил всё как есть.


And I wasn't asking for a lifetime
Я не просила целой жизни,
I was just asking you to take my hand
Я лишь просила, чтобы ты взял меня за руку
Just for a minute or a night
На одну минуту или на одну ночь.
Was it too much to ask?
Я слишком многого прошу?


You're scared of heights, that's vertigo
Ты боишься высоты. Это головокружение.
You wanted lights, go see a show
Ты хотел света — иди посмотри шоу.
You ran away, that's touch and go
Ты убегаешь — это опасное дело.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?


You felt alive, that's chemical
Ты чувствовал себя живым — это химия.
You felt secure, that's called a home
Ты чувствовал безопасность — это называется домом.
Couldn't take the heat, that's Mexico
Ты не мог выдержать жару — это Мексика.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?
Well, aren't we all?
Не таковы ли мы все?
(Well, aren't we all?)
(Не таковы ли мы все?)


I thought that I could be the one to change you
Я думала, что смогу стать той, кто изменит тебя.
I thought that I could be the one to prove
Я думала, что смогу стать той, кто докажет тебе.
I'm used to fixing broken things before
Я уже чинила сломанные вещи.
I thought maybe I could fix you too
Мне казалось, что, может быть, я смогу починить и тебя.


I wasn't asking for a lifetime
Я не просила целой жизни,
I was just asking you to take my hand
Я лишь просила, чтобы ты взял меня за руку
For just a minute or a night
На одну минуту или на одну ночь.
Was it too much to ask?
Я слишком многого прошу?


You're scared of heights, that's vertigo
Ты боишься высоты. Это головокружение.
You wanted lights, go see a show
Ты хотел света — иди посмотри шоу.
You ran away, that's touch and go
Ты убегаешь — это опасное дело.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?
You felt alive, that's chemical
Ты чувствовал себя живым — это химия.
You felt secure, that's called a home
Ты чувствовал безопасность — это называется домом.
Couldn't take the heat, that's Mexico
Ты не мог выдержать жару — это Мексика.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?


Said, "Don't look down", and then you do
Ты сказал: "Не смотри вниз", — и сделал это.
You put your past on me and you
Ты делаешь ответственными за твое прошлое нас обоих.
Think you got problems, I have too
Я считаю, у тебя проблемы. У меня тоже.
You ran from love, that's nothing new
Ты убегаешь от любви — тут ничего нового.


You're scared of heights, that's vertigo
Ты боишься высоты. Это головокружение.
You wanted lights, go see a show
Ты хотел света — иди посмотри шоу.
You ran away, that's touch and go
Ты убегаешь — это опасное дело.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?
Well, aren't we all? Yeah
Не таковы ли мы все? Да!


You're scared of heights, that's vertigo
Ты боишься высоты. Это головокружение.
You wanted lights, go see a show
Ты хотел света — иди посмотри шоу.
You ran away, that's touch and go
Ты убегаешь — это опасное дело.
You're scared of love, well, aren't we all?
Ты боишься любви. Не таковы ли мы все?
Well, aren't we all?
Не таковы ли мы все?..
Х
Качество перевода подтверждено