Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни People Let's Stop the War исполнителя (группы) Grand Funk Railroad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

People Let's Stop the War (оригинал Grand Funk Railroad)

Давайте остановим войну (перевод Last Of)

Hey all you people, for goodness sake
Эй, народ, бога ради,
Let's get together, what does it take
Давайте объединим усилия. Что же еще должно произойти,
To make you understand the value of a man?
Чтобы вы осознали ценность человеческой жизни?
I'm talkin' about your son and neighbor, yes I am.
Я имею в виду жизнь ваших сыновей и соседей, да.


People let's stop the war
Народ, давайте остановим войну,
People let's stop the war
Народ, давайте остановим войну,
People let's stop the war
Народ, давайте остановим войну,
People let's stop the war
Народ, давайте остановим войну.
If we had a president, that did just what he said
Если бы наш президент делал то, что говорит,
The country would be just alright, and no one would be dead
То в стране все было бы в порядке. Никто бы не погибал
From fighting in a war, that causes big men to get rich
В войне, на которой наживаются власть имущие.
There's money in them war machines, now ain't this a bitch?
Они зарабатывают на войне, ну не суки?


I been excited, ain't nobody ready
Мне не сидится на месте, но никто не готов.


They don't know what to get ready for
Они не знают, к чему готовиться.
Let's get ready and stop the war
Давайте приготовимся первыми и остановим войну.


Ooo ... excited, ain't nobody ready
Мне не сидится на месте, но никто не готов.
They don't know what to get ready for
Правительство не знает, к чему готовиться.
Let's get ready and stop the war
Давайте приготовимся первыми и остановим войну.


I been excited, ain't nobody ready
Мне не сидится на месте, но никто не готов.
They don't know what to get ready for
Они не знают, к чему готовиться.
Let's get ready and stop the war
Давайте приготовимся первыми и остановим войну.


Ooo ... excited, ain't nobody ready
Мне не сидится на месте, но никто не готов.
They don't know what to get ready for
Они не знают, к чему готовиться.
Let's get ready and stop the war
Давайте приготовимся первыми и остановим войну.
Х
Качество перевода подтверждено