Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Berseuse исполнителя (группы) Gaston Mandeville

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Berseuse (оригинал Gaston Mandeville)

Колыбельная (перевод Amethyst)

Tu ressembles à ton père
Ты похожа на своего отца,
Comme je ressemble au mien
Как я похож на своего.
Je voudrais t'amener à la mer
Я хотел бы увести тебя до моря,
Qu'on y marche main dans la main
Куда бы мы пошли рука в руке.


Avant que t'aies compris
Прежде, чем ты поняла,
Que les grands hommes sont petits
Что взрослые — малыши,
Que tes héros sont peut-être des salauds
Что все твои герои, возможно, негодяи.


Il y aura toujours des vautours
Всегда найдутся хищники,
Qui vont te faire la cour
Что будут обхаживать тебя,
Et des chasseurs qui t'appellent
И охотники, что будут звать тебя,
Pour te tirer dans les ailes
Дабы подстрелить тебе крылья.


Tu choisis l'amour ou l'armure
Ты выбираешь любовь или броню,
Quand il y a quelqu'un dans ton lit
Когда кто-то в твоей постели.
Et même s'il te le jure
И даже если он тебе клянется,
Il n'a pas de droit sur ta vie
У него нет права посягать на твою жизнь.


Et si tu perds le nord
И если ты теряешь север,
Ton coeur a la solution
У твоего сердца есть решение.
Le coeur n'a jamais tort
Сердце никогда не ошибается,
Mais le monde vit de raison
Но мир живет поводом.


Tu ressembles à ton père
Ты похожа на своего отца,
Comme je ressemble au mien
Как я похож на своего.
Tu dois aimer les histoires
Ты должна любить истории
Et les contes qui finissent bien
И сказки со счастливым концом.


Je voudrais que tu te trouves belle
Мне хотелось бы, чтобы ты считала себя красавицей,
Autant que tu es magnifique
Ведь ты так прекрасна.
T'as l'innocence d'une fleur nouvelle
Ты невинна словно распустившийся цветок
Dans un jardin d'hypocrite
В саду лицемерия.


Et si tu perds le nord
И если ты теряешь север,
Ton coeur a la solution
У твоего сердца есть решение.
Le coeur n'a jamais tort
Сердце никогда не ошибается,
Mais le monde vit de raison
Но мир живет поводом.


Tu ressembles à ton père
Ты похожа на своего отца,
Et ton père c'est moi
Как я похож на своего.
Х
Качество перевода подтверждено