Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer) исполнителя (группы) Gaetan Roussel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Gaetan Roussel:
    • Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer)

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • Green Day
  • Griffinilla
  • Gotye
  • Ghost
  • girl in red
  • Guns N' Roses
  • G-Eazy & Halsey
  • Gloria Gaynor
  • Gwen Stefani
  • Gracie Abrams
  • Gigi Perez
  • G-Eazy
  • Grimes
  • Gala
  • Garbage
  • Gipsy Kings
  • Gunther
  • Gorky Park
  • Glass Animals
  • Gym Class Heroes
  • Guano Apes
  • Geri Halliwell
  • (G)I-DLE
  • grandson
  • Gregorian
  • Garou
  • Gary Jules
  • Gary Moore
  • Godsmack
  • GAYLE
  • Goo Goo Dolls
  • Gnarls Barkley
  • Glenn Medeiros
  • Go-Jo
  • Gregory Lemarchal
  • Game, The
  • George Harrison
  • Get Scared
  • Go_A
  • GLaDOS
  • Grey Daze
  • Green Children, The
  • Genesis
  • Girls Aloud
  • Gloryhammer
  • Гузель Уразова
  • Garmarna
  • Gesaffelstein

Help Myself (Nous Ne Faisons Que Passer) (оригинал Gaetan Roussel)

Помочь себе (Мы просто проходим мимо) (перевод Julie P)

Time to get away,
Время уйти,
Gotta help myself soon
Вскоре мне нужно будет помочь себе,
Help myself
Помочь себе


Sans prendre le temps de s'arrêter
Мы не задумываемся о том, чтоб остановиться,
Dernier cri, premiers arrivés
Крикнув в последний раз, мы пришли раньше всех,
Aurons-nous de l'eau cet été?
Будет ли у нас этим летом вода?
Tout le monde cherche à s'échapper
Все стараются убраться отсюда


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre sous la lumière
В тени от света


Sans prendre le temps de s'arrêter
Мы не задумываемся о том, чтоб остановиться,
Si l'on nagеait sans respirer
Если плавать, задерживая дыхание,
Aurons-nous de l'air cet été?
Будет ли у нас воздух этим летом?
Tout le monde cherche à s'échapper
Все стараются убраться отсюда


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre et la lumière
В тени от света,
Nous ne faisons que traverser
Мы просто пересекаем
Des océans, des déserts
Океаны и пустыни,
Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre sous la lumière
В тени от света


Help myself
Помочь себе


Nous ne faisons que passer
Мы просто проходим мимо
Dans l'ombre et la lumière
В тени от света,
Nous ne faisons que traverser
Мы просто пересекаем
Des océans, des déserts
Океаны и пустыни,
Sans prendre le temps de s'arrêter
Не задумываясь о том, чтоб остановиться
Х
Качество перевода подтверждено