Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wilder Mile исполнителя (группы) Freedom Fry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wilder Mile (оригинал Freedom Fry)

Дорога в никуда* (перевод Сергей Панченко из Владивостока)

Guess we weren't born to be lovers,
Мы родились не чтобы влюбиться,
Maybe in another time,
Может быть когда-нибудь.
It might be silly but we know, know, know,
Звучит нелепо, ну и пусть, пусть, пусть...
We're down but we're not out,
Есть надежда все вернуть.


Part with the ornery people,
Оставим мерзких людишек,
Which is on another side,
С ними нам не по пути.
Drunks in the think tanks go, go, go,
Сдать в вытрезвитель всех бы их, их, их...
We'll drown before we're out,
Нам, увы, их не спасти.


[Chorus:]
[Припев:]
We'll be the people staring back at the sun,
Мы будем теми, кто рады лишь солнцу,
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.
We'll be the people living while we're young,
Мы будем теми, кто каждый миг ценит,
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.


Guess we were born for each other,
Мы родились, чтоб быть друг у друга,
Here to make the other cry,
И заставить всех рыдать.
And when the empty eyes show, show, show,
Когда пустой покажут взор, взор, взор...
We'll tie them up inside,
Сможем души их связать.


So give me more than a reason,
Дай мне получше причину,
Reaching for some other side,
Чтобы до конца дойти.
I fake the widest smile so, so, so,
Моя улыбка — это ложь, ложь, ложь...
Break in or break me out,
Меня схвати или дай уйти.


[Chorus:]
[Припев:]
We'll be the people staring back at the sun,
Мы будем теми, кто рады лишь солнцу,
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.
We'll be the people living while we're young,
Мы будем теми, кто каждый миг ценит,
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.


Head to the wilder mile,
Дорога в никуда,
Say "This is never over"
Ей ни конца, ни края.
Freewheeling grown up child,
На воле вырос я,
High as the moon is sober
Луна мне как родная.


[Chorus:]
[Припев:]
We'll be the people staring back at the sun,
Мы будем теми, кто рады лишь солнцу,
Everyone, Everyone,
Это мы, это мы.
We'll be the people living while we're young,
Мы будем теми, кто каждый миг ценит,
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.
Everyone, everyone,
Это мы, это мы.
Everyone, everyone
Это мы, это мы.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки