Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diese Nacht Ist Nicht Nur Zum Schlafen Da исполнителя (группы) Feuerherz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diese Nacht Ist Nicht Nur Zum Schlafen Da (оригинал Feuerherz)

Эта ночь не только для сна (перевод Сергей Есенин)

Abenteuer, sie schlafen nicht
Приключения не спят,
Sie warten nur auf dich und mich
Они ждут тебя и меня.
Uns're Schatten berühren sich
Наши тени соприкасаются
Und werden eins im Augenblick
И сливаются в одно целое мгновенно.
Lass uns abhauen, vor dem Morgen flieh'n
Давай улизнём, убежим от завтрашнего дня.
Wie zwei Kometen, die am Himmel zieh'n
Словно две кометы, что летят по небу,
Der Mond weckt in uns die Leidenschaft
Луна пробуждает в нас страсть.
Hey das ist uns're Nacht, uns're Nacht
Эй, это наша ночь, наша ночь!


Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна,
Wir wollen das Leben lieben,
Мы хотим любить жизнь,
Du und ich, hautnah
Ты и я — близость.
Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна.
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Das ist uns're Nacht
Это наша ночь.


Wenn Dunkelheit die Sonne küsst
Когда темнота целует солнце
Und du die Welt um dich vergisst,
И ты забываешь о мире вокруг тебя,
Zählen wir die Sterne am Firmament,
Мы считаем звёзды на небосводе,
Fühl'n uns wie Könige
Чувствуем себя по-королевски
Auch ohne einen Cent
Даже без единого гроша.
Uns hält nichts auf, wir sind zu zweit
Нас ничто не остановит, мы вдвоём.
Was auch kommt, wir sind bereit
Что бы ни случилось, мы готовы к этому.
Der Mond weckt in uns die Leidenschaft
Луна пробуждает в нас страсть.
Hey, das ist uns're Nacht, uns're Nacht
Эй, это наша ночь, наша ночь!


Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна,
Wir wollen das Leben lieben,
Мы хотим любить жизнь,
Du und ich, hautnah
Ты и я — близость.
Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна.
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Das ist uns're Nacht
Это наша ночь.


Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна,
Wir wollen das Leben lieben,
Мы хотим любить жизнь,
Du und ich, hautnah
Ты и я — близость.
Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна.
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Das ist uns're Nacht
Это наша ночь.


Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна,
Wir wollen das Leben lieben,
Мы хотим любить жизнь,
Du und ich, hautnah
Ты и я — близость.
Diese Nacht ist nicht nur zum Schlafen da
Эта ночь не только для сна.
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Baby, komm mit mir!
Детка, пошли со мной!
Das ist uns're Nacht
Это наша ночь.
Х
Качество перевода подтверждено