Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Julia исполнителя (группы) FeFe Dobson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Julia (оригинал FeFe Dobson)

Джулия (перевод Элен из Тюмени)

Tell me this is not the end Julia
Скажи мне, что это не конец, Джулия.
You, my love, my oldest friend Julia
Ты, моя любовь, мой старый друг, Джулия.
I see you with flowers in your hair Julia
Я вижу тебя с цветами в волосах, Джулия,
Running around without a care
Бегущую куда-то беззаботно.
Your days were numbered Yeah
Твои дни были сочтены, да.


And I want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
You're doing this to yourself
Ты сама делаешь это с собой.
Time to show me the will to change
Пора показать мне желание измениться,
And I swear I will help you I will
И я клянусь, я помогу тебе, правда.
I will shine my light on you
Я буду сиять для тебя светом.


Let the sunlight show your face Julia
Обрати же лицо к свету, Джулия.
No one knows you in this place Julia
Никто не знает, что ты здесь, Джулия.
I see there's a distance in your eyes Julia
Я вижу эту даль в твоих глазах, Джулия.
Can I even reach you if I try?
Могу ли я достучаться до тебя, если попробую?
Or is this goodbye
Или пора прощаться?


And I want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
You're doing this to yourself
Ты сама делаешь это с собой.
Time to show me the will to change
Пора показать мне желание измениться,
And I swear I will help you I will
И я клянусь, я помогу тебе, правда.
I will shine my light on you
Я буду сиять для тебя светом.


I will shine my light of hope
Я буду сиять светом надежды,
And change and everything that
И перемен, и всего,
Might have been
Что могло бы быть,
If you'd only hear my warning
Если бы ты только услышала моё предостережение,
If you'd only hear me calling
Если бы услышала, как я тебя зову.
I would shine my light on you
Я бы стала для тебя лучом света!


Tell me this is not the end Julia
Скажи мне, что это не конец, Джулия.
You, my love, my oldest friend Julia
Ты, моя любовь, мой старый друг, Джулия.
You put your faith in dreams that kill Julia
Ты уверовала в мечты, что убивают, Джулия.
Lying with beauty, breath so still
Теперь лежит такая красивая, дыхание спокойно...
She couldn't be trusted Yeah
Не нужно было ей доверять, да.


And I want you to know
И я хочу, чтобы ты знала,
You're doing this to yourself
Ты сама делаешь это с собой.
Time to show me the will to change
Пора показать мне желание измениться,
And I swear I will help you I will
И я клянусь, я помогу тебе, правда.
I will shine my light on you
Я буду сиять для тебя светом.
Х
Качество перевода подтверждено