Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothing at All исполнителя (группы) Fat Cat Cinema

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothing at All (оригинал Fat Cat Cinema)

Совсем ничего (перевод Acid Row)

[Verse 1:]
[Куплет 1;]
She's a beautiful girl
Она красивая девушка.
She's one of a kind
Она такая одна.
Plays her cards to her chest
Никому не раскрывает свои карты.
That's how she knows it best
Она отлично с этим справляется.
Incredible lover
Невероятная любовница,
Invisible heart
Закрывшая сердце.
With every breath
Каждым вздохом
She plays her part
Она играет свою роль.
I gave from my heart
От всей души я отдал (ей)
All of my love
Всю свою любовь.
Ice for the lies
Я отплатил холодом за ложь, 1
I gave from my choice
И это был мой выбор.
The dream is over
Этот сон закончился,
It's come to an end
Он подошёл к концу.
Terrifying
Ужасно!
The nightmare begins
Начинается кошмар.


[Chorus:]
[Припев:]
No, I don't feel nothing, I don't feel nothing (nothing at all) [x3]
Нет, я ничего не чувствую, я ничего не чувствую (совсем ничего) [x3]
Was too blind to see what you were doing to me, doing to me, numb to your love
Был так слеп, что не замечал, что ты делала со мной, просто оцепенел от твоей любви.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Once bitten twice shy
Обжёгшись молоком — дуешь на воду.
I'm not the same guy
Я уже не тот парень, каким был раньше.
The point of return
Точка невозврата
You've crossed that line
Тобой уже пройдена.
Fooled my mind
Дурачила меня,
Deceitful disguise
Лживая притворщица,
Just like the Venus
Как плотоядный цветок, 2
Seducing a fly
Заманивающий мух.


[Chorus:]
[Припев:]
No, I don't feel nothing, I don't feel nothing (nothing at all) [x3]
Нет, я ничего не чувствую, я ничего не чувствую (совсем ничего) [x3]
Was too blind to see what you were doing to me, doing to me, numb to your love
Был так слеп, что не замечал, что ты делала со мной, просто оцепенел от твоей любви.


[Bridge:]
[Переход:]
Baby sweet love thank you
Детка, милая, благодаря тебе,
The present you gave me showed the world what you've made me
Подарок, который ты подарила мне, показал всему миру, во что ты меня превратила.
This pill that I swallow wasn't so bad
Пилюля, которую я проглотил, не была сильно горькой.
Left me broken but here I stand
Ты сломала меня, но я выстоял.


[Chorus:]
[Припев:]
No, I don't feel nothing, I don't feel nothing (nothing at all) [x3]
Нет, я ничего не чувствую, я ничего не чувствую (совсем ничего) [x3]
Was too blind to see (too blind to see) what you were doing to me, doing to me, numb to your love
Был так слеп, что не замечал, что ты делала со мной, просто оцепенел от твоей любви.





1 — строчка напоминает известное библейское выражение "eye for an eye" — "око за око". Парень охладел к девушке, когда понял, что она обманывает его.

2 — буквально "Венера, манящая мух". Фраза образована из английского названия плотоядного цветка росянки (Венерина мухоловка) (лат. Dionaea muscipula, англ. Venus flytrap), который приманивает мух особым запахом и внешним видом, а затем, быстро смыкая створки, ловит и переваривает их.
Х
Качество перевода подтверждено