Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spaceman исполнителя (группы) Electric Callboy (Eskimo Callboy)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spaceman (оригинал Electric Callboy feat. FiNCH)

Космонавт (перевод Елена Догаева)

I'm a Spaceman
Я - космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине.
Spaceman
Космонавт!
Oh, I'm raving like a maniac
О, я рейвлю как маньяк! 1
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине.
The universe is down
Вселенная готова
For my rave attack
К моей рейвовой атаке,
Yeah
Ага!
Finchi Gagarin
Финчи Гагарин


Dreh' die Boxen doch mal auf
Поднимите коробки!
Gestern noch im Trockenbau
Еще вчера в гипсокартоне,
Heute bin ich Kosmonaut (wouh)
Сегодня я - космонавт (ух!)
Ja-ja, jeder kann sie sehen
Да-да, все их видят,
Da am Himmel weiße Streifen (da oben)
Там в небе белые полосы (там наверху!)
Wer braucht von euch noch Beweise
Кому еще нужны ваши доказательства?
Ja, die Erde ist 'ne Scheibe
Да, земля плоская.


My name is Tekkno
Меня зовут Техно,
I am traveling space
Я путешествую по космосу.
I got a rocket on my back
У меня на спине ракета,
Fueled by big bang bass
Заправленная басом большого взрыва.
I'm Tekkno
Я - Техно!
My religion is rave
Моя религия - рейв,
And I bring it to the outer world
И я несу её во внешний мир.
So let me hear you say
Итак, дайте мне послушать, как вы говорите:


I'm a Spaceman
"Я - космонавт!"
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
Spaceman
Космонавт!
Oh, I'm raving like a maniac
О, я брежу как маньяк!
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
The universe is down
Вселенная готова
For my rave attack (two, one)
К моей рейвовой атаке (два, один!)


Fred vom Jupiter (yeah)
Фред с Юпитера
Steht vor'm Supermarkt (aha)
Стоит перед супермаркетом,
Dreht die Boombox an
Включает бумбокс
Und geht zu Scooter ab (bam-bam-bam)
И отходит к скутеру (Бам-бам-бам).
Klau' mir sein Raumschiff
Я краду его космический корабль,
Fliege hoch Richtung Mars
Лечу в направлении Марса.
(Blblblblb, hier sind die Kohlköpfe, ja)
(Блблб... Здесь все дураки, да).


My name is Tekkno
Меня зовут Техно,
I am traveling space
Я путешествую по космосу.
I got a rocket on my back
У меня на спине ракета,
Fueled by big bang bass
Заправленная басом большого взрыва.
I'm Tekkno
Я - Техно!
My religion is rave
Моя религия - рейв,
And I bring it to the outer world
И я несу её во внешний мир.
So let me hear you say
Итак, дайте мне послушать, как вы говорите:


I'm a Spaceman
Я космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине -
Spaceman
Космонавт!
Oh, I'm raving like a maniac
О, я брежу как маньяк!
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
The universe is down
Вселенная внизу -
For my rave attack
Для моей рейвовой атаки.


Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине -
Spaceman
Космонавт!
Oh, I'm raving like a maniac
О, я брежу как маньяк!
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
The universe is down
Вселенная готова
For my rave attack
К моей рейвовой атаке.


Wo sind die Jedi-Ritter?
Где рыцари-джедаи?
Wo sind die Marsmenschen?
Где марсиане?
Wo sind die Klingonen?
Где клингоны?
Mach's wie mit meiner Ex
Сделай, как моя бывшая!
Ich schieß' euch alle auf den Mond
Я запущу вас всех на Луну!
An 'ne Leberwurst geschnallt
Пристегнутый к ливерной колбасе
Fliegt die Kebekus durch's All
Летит Кебекус через космос,
Immer weiter von uns weg
Мы теряем с ним связь... 2
Danke, Schwerelosigkeit
Спасибо, невесомость!
Undank (yeah) ist der Weltenlohn
Неблагодарность (да!) - мировая награда.
Hier kommt der Raketenmann
А вот и человек-ракета -
VIVA LA ELTON JOHN
ВИВА ЛА ЭЛТОН ДЖОН!
VIVA LA ELTON JOHN
ВИВА ЛА ЭЛТОН ДЖОН!
Rave on
Включите рейв


No matter where you fucking are
Неважно, где ты, блин, находишься,
And you see nothing but a
И ты не видишь ничего, кроме -
Is it a bird or
Это птица, или
Just a man
Просто человек?
On his way to rave the universe
На пути к рейву вселенной
I'm a Spaceman
Я - космонавт,
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине,
Spaceman
Космонавт!


Oh, I'm raving like a maniac
О, я брежу как маньяк!
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
The universe is down
Вселенная готова
For my rave attack
К моей рейвовой атаке.
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
Spaceman
Космонавт!
Oh, I'm raving like a maniac
О, я брежу как маньяк!
Spaceman
Космонавт!
Got a rocket on my back
У меня ракета на спине!
The universe is down
Вселенная готова
For my rave attack
К моей рейвовой атаке.





1 – Рейвить - от английского слова "rave" (дословно - бред) - танцевальная вечеринка. Рейвить - отрываться под громкую музыку.

2 – Здесь использовано идиоматическое выражение "weiter von uns weg" означает "мы теряем с ним связь", и поэтому эту строчку невозможно перевести дословно.
Х
Качество перевода подтверждено