Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Go Girl исполнителя (группы) Ciara

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Go Girl (оригинал Ciara feat. T-Pain)

Пробивная девчонка (перевод moments of may)

[T-Pain:]
[T-Pain:]
This is nappy boy radio,
Это радио курчавого чернокожего паренька,
Live back with ya boy T-Pain
В эфире снова T-Pain!
You already know what it is man
Вы уже знаете, кто я, ребята.
I got something special
У меня есть новости специально
For the ladies out here
Для всех леди,
All those Go-Girls out there,
Все пробивные девчонки,
I got some brand new, CiCi
Я хочу представить вам CiCi,
Featuring...ME (Haha)
Которая выступит с самим... МНОЙ (Ха-ха),
You already know this man,
Вы уже знаете меня,
Hit us up on the hotline
Это мне вы дозванивались в "секс по телефону".
I'm a play this 14 times,
Я спою эту песню еще 14 раз,
Just hit us up
Просто позвони нам,
When you wanna hear it again
Когда захочешь снова это услышать!
Nappy boy!
Курчавый чернокожий парень!


[Ciara:]
[Ciara:]
I, I, I, I I'm the incredible,
Я, я, я, я невероятна,
Super-sexual
Суперсексуальна.
Call me 'Cici', let's go
Называйте меня CiCi, давайте начнем,
And I know that you see me
Я знаю, что вы видите меня.
Can't be just like,
Я не могу быть одной из,
Can't make that happen
Такого не будет!
'Cause I am the original
Потому что я оригинальна,
And you ain't got that swagga
У меня свой стиль.
I'm the sha-sha-sha-sha-sha
Я такая милашка,
And yo' lady wanna be me
И все девчонки хотят быть как я.
That's a fact, know that,
Это факт, знайте это,
Yes indeedy (Get 'em CiCi!)
Да, это точно. (Покажи им, CiCi!)
Sit back, relax, enjoy the show
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Yeah I can hang and I think
Да, я умею зависать и, думаю,
That's why they call me...
Поэтому меня называют...


Go-Girl
Пробивной девчонкой —
'Cause I be going on 'em,
Потому что я атакую их,
Ooh they couldn't stop
Меня никто не остановит,
If they wanted to
Даже если захочет.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
I'm the Energizer,
Я — Энерджайзер
PlayBoy bunny,
И кролик PlayBoy в одном флаконе,
I keep going and going
Я не останавливаюсь,
And you know it,
И вы знаете это.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
Please let me know,
Дайте мне знать, если захотите,
If you really want mo'
Чтобы я вышла на бис,
I can take it to the flo'
И я вновь вернусь.
Sit back, relax, enjoy the show,
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Call me baby
Называйте меня деткой,
I can be your Go-Girl
Я буду для вас пробивной девчонкой.


I'll be the metaphor for the hydro,
Я — аналог марихуаны,
Make ya sleepy
Вызываю чувство опъянения,
Nasty girl, keep it on the low,
На самом деле я не такая уж и хорошая,
It's a secret
Только не говорите никому.
I'm moving up, down, round and round,
Я двигаюсь: вверх-вниз, поворот,
Do a little trick,
Еще один элемент,
Then I swirled around, you be like
Потом кружусь, а вы говорите что-то типа:
"Yeah man" and "That one is so bad,
"Вот это да, чувак!" и "Она крута,
And I really want to meet her!"
Я бы хотел с ней познакомиться!"
Sit back, relax, enjoy the show
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Yeah I can hang and I think
Да, я умею зависать и, думаю,
That's why they call me...
Поэтому меня называют...


Go-Girl
Пробивной девчонкой —
'Cause I be going on 'em,
Потому что я атакую их,
Ooh they couldn't stop
Меня никто не остановит,
If they wanted to
Даже если захочет.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
I'm the Energizer,
Я — Энерджайзер
PlayBoy bunny,
И кролик PlayBoy в одном флаконе,
I keep going and going
Я не останавливаюсь,
And you know it,
И вы знаете это.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
Please let me know,
Дайте мне знать, если захотите,
If you really want mo'
Чтобы я вышла на бис,
I can take it to the flo'
И я вновь вернусь.
Sit back, relax, enjoy the show,
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Call me baby
Называйте меня деткой,
I can be your Go-Girl
Я буду для вас пробивной девчонкой.


[T-Pain:]
[T-Pain:]
Even with a IQ of 42,
Даже несмотря на то, что мой IQ равен 42,
They say I'm a motha, motha genuis
Говорят, я совершенно гениален.
Teddy Pain on that thing,
Teddy Pain займется этим,
There is no need for a remix
Не нужно делать ремикс.
It's CiCi, T.P. we be T-H-E B-E-S-T
Это CiCi и T.P., мы лучшие!
I, R-I-P every M.C. on late thats OMG,
Ни одному M.C. не угнаться за мной, офигеть!
I stop that beat so I can speak
Я останавливаю музыку, чтобы успеть произнести
One more word of unique lines
Еще одно слово из этого уникального текста,
If he say he can beat me
Если кто-то скажет, что может превзойти меня —
Then obviously he lied
Он врет,
Keep tryin',
Что ж, попытайтесь...
This one for the Go-Girls
Эта песня — для пробивных девчонок,
That won't stop
Которых ничто не остановит.
Them other hoes just ain't that hot,
Другие телочки далеко не так горячи,
I got yo' back
Я прижимаюсь к твоей спине,
Like a tanky-top
Как облегающая маечка,
Now go, go girl
А теперь давай, давай, девчонка!


[Ciara:]
[Ciara:]
Go-Girl
Пробивной девчонкой —
'Cause I be going on 'em,
Потому что я атакую их,
Ooh they couldn't stop
Меня никто не остановит,
If they wanted to
Даже если захочет.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
I'm the Energizer,
Я — Энерджайзер
PlayBoy bunny,
И кролик PlayBoy в одном флаконе,
I keep going and going
Я не останавливаюсь,
And you know it,
И вы знаете это.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
Please let me know,
Дайте мне знать, если захотите,
If you really want mo'
Чтобы я вышла на бис,
I can take it to the flo'
И я вновь вернусь.
Sit back, relax, enjoy the show,
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Call me baby
Называйте меня деткой,
I can be your Go-Girl
Я буду для вас пробивной девчонкой.


If you make the traffic stop when you pop,
Если можешь остановить даже уличное движение,
Yous a Go-Girl
То ты пробивная девчонка!
Uh huh huh, then yous a Go-Girl
Да-да, значит, ты пробивная девчонка.
If you a work hard
Если тебе пришлось немало потрудиться,
For your money
Чтобы заработать,
Yous a Go-Girl
То ты пробивная девчонка!
Uh huh huh, you betta go girl
Да-да, лучше не останавливайся.
Gotta a couple,
Если твоя вторая половинка
Waitin on the side,
Ждет тебя, пока ты работаешь,
Yous a Go-Girl
То ты пробивная девчонка!
Yeah, I'm talkin' bout a Go-Girl
Да, я говорю о пробивных девчонках.
Blow his mind,
Удивляй и поражай,
And you keep it hood,
Но придерживайся принципов,
Like a real live woman should
Как и должна делать настоящая женщина.
Shawty yous a Go-Girl
Малышка, ты пробивная девчонка!


Go-Girl
Пробивной девчонкой —
'Cause I be going on 'em,
Потому что я атакую их,
Ooh they couldn't stop
Меня никто не остановит,
If they wanted to
Даже если захочет.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
I'm the Energizer,
Я — Энерджайзер
PlayBoy bunny,
И кролик PlayBoy в одном флаконе,
I keep going and going
Я не останавливаюсь,
And you know it,
И вы знаете это.
That's why they call me
Вот почему меня называют
Go-Girl
Пробивной девчонкой.
Please let me know,
Дайте мне знать, если захотите,
If you really want mo'
Чтобы я вышла на бис,
I can take it to the flo'
И я вновь вернусь.
Sit back, relax, enjoy the show,
Сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь шоу.
Call me baby
Называйте меня деткой,
I can be your Go-Girl
Я буду для вас пробивной девчонкой.
Х
Качество перевода подтверждено