Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Swinging on a Star исполнителя (группы) Bing Crosby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Swinging on a Star (оригинал Bing Crosby)

Прокатиться на звезде (перевод Алекс)

Would you like to swing on a star?
Ты хочешь прокатиться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Набрать себе домой банку лунного света
And be better off than you are
И стать лучше, чем ты есть?
Or would you rather be a mule?
Или ты предпочтешь быть мулом?


A mule is an animal with long funny ears
Мул — это животное со смешными длинными ушами,
Kicks up at anything he hears
Которое отбрыкивается ото всего, что оно слышит.
His back is brawny but his brain is weak
У него сильная спина, но слабый ум.
He's just plain stupid with a stubborn streak
Он просто глуп, но при этом упрям.
And by the way, if you hate to go to school
И, кстати, если тебе не нравится ходить в школу,
You may grow up to be a mule
Ты можешь вырасти и стать мулом.


Or would you like to swing on a star?
Или ты хочешь прокатиться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Набрать себе домой банку лунного света
And be better off than you are
И стать лучше, чем ты есть?
Or would you rather be a pig?
Или ты предпочтешь быть свиньей?


A pig is an animal with dirt on his face
Свинья — это животное, у которого морда в грязи.
His shoes are a terrible disgrace
Её обувь являет пример ужасного неуважения.
He has no manners when he eats his food
Когда она ест, видно, что она не знает манер.
He's fat and lazy and extremely rude
Она толстая, ленивая и ужасно грубая,
But if you don't care a feather or a fig
Но если для тебя в этом нет никакой разницы,
You may grow up to be a pig
Ты можешь вырасти и стать свиньей.


Or would you like to swing on a star?
Или ты хочешь прокатиться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Набрать себе домой банку лунного света
And be better off than you are
И стать лучше, чем ты есть?
Or would you rather be a fish?
Или ты предпочтешь быть рыбой?


A fish won't do anything, but swim in a brook
Рыба не будет делать ничего, кроме как плавать в ручье.
He can't write his name or read a book
Она не умеет написать свое имя или прочитать книгу,
To fool the people is his only thought
Обмануть людей — ее единственная мысль.
And though he's slippery, he still gets caught
И, хотя она скользкая, её все равно ловят.
But then if that sort of life is what you wish
Но если такая жизнь тебе по душе,
You may grow up to be a fish
Ты можешь вырасти и стать рыбой.


A new kind of jumped-up slippery fish
Высокомерные, скользкие рыбы
And all the monkeys aren't in the zoo
И обезьяны живут не только в зоопарке.
Every day you meet quite a few
Ты встречаешь таких каждый день.
So, you see it's all up to you
Так что все зависит от тебя.
You can be better than you are
Ты можешь стать лучше, чем ты есть,
You could be swingin' on a star
Ты можешь прокатиться на звезде.
Х
Качество перевода подтверждено