Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brother, Can You Spare a Dime? исполнителя (группы) Bing Crosby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brother, Can You Spare a Dime? (оригинал Bing Crosby)

Братишка, не одолжишь десять центов? (перевод Алекс)

They used to tell me I was building a dream
Когда-то мне сказали, что я строю мечты,
And so I followed the mob
И я пошёл за толпой.
When there was earth to plow or guns to bear
Когда надо было пахать землю или браться за оружие,
I was always there, right on the job
Я был тут как тут, всегда готов.


They used to tell me I was building a dream
Когда-то мне сказали, что я строю мечты.
With peace and glory ahead
Когда меня ждали мир и слава,
Why should I be standing in line
Почему я должен был стоять в очереди,
Just waiting for bread?
Просто ожидая кусок хлеба?


Once I built a railroad, I made it run
Когда-то я построил железную дорогу, я запустил её,
Made it race against time
Заставил её вести гонку со временем.
Once I built a railroad, now it's done
Когда-то я построил железную дорогу, теперь дело сделано.
Brother, can you spare a dime?
Братишка, не одолжишь десять центов?


Once I built a tower up to the sun
Когда-то я построил башню до солнца
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Когда-то я построил башню, теперь дело сделано.
Brother, can you spare a dime?
Братишка, не одолжишь десять центов?


Once in khaki suits, gee, we looked swell
Когда-то нам так шёл цвет хаки, боже!
Full of that Yankee Doodly Dum
Напевая "Янки-дудл", 1
Half a million boots went slogging through Hell
Полмиллиона сапог пробирались сквозь ад,
And I was the kid with the drum
А я был парнишкой-барабанщиком.


Say, don't you remember?
Говоришь, не помнишь?
They called me 'Al'
Меня звали Ал.
It was 'Al' all the time
Я всё время был Ал.
Why don't you remember? I'm your pal
Почему ты не поманишь? Я твой друг.
Say buddy, can you spare a dime?
Скажи, приятель, не можешь одолжить десять центов?


Once in khaki suits, ah, gee, we looked swell
Когда-то нам так шёл цвет хаки, боже!
Full of that Yankee Doodly Dum
Напевая "Янки-дудл",
Half a million boots went slogging through Hell
Полмиллиона сапог пробирались сквозь ад,
And I was the kid with the drum
А я был парнишкой-барабанщиком.


Oh, say, don't you remember?
О, говоришь, не помнишь?
They called me 'Al'
Меня звали Ал.
It was 'Al' all the time
Я всё время был Ал.
Why don't you remember? I'm your pal
Почему ты не поманишь? Я твой друг.
Say buddy, can you spare a dime?
Скажи, приятель, не можешь одолжить десять центов?





1 — “Янки-дудл” — американская патриотическая песня. Была одним из первых гимнов США, который использовался во время Войны за независимость.
Х
Качество перевода подтверждено