Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let's Put Out the Lights (And Go to Sleep) исполнителя (группы) Bing Crosby

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let's Put Out the Lights (And Go to Sleep) (оригинал Bing Crosby)

Давай выключим свет (и пойдём спать) (перевод Алекс)

Didn't we have a lovely evening?
Не прекрасный ли вечер мы провели?
Our party was a great success
Наша вечеринка имела огромный успех.
Oh, didn't Mrs. Smith look stunning?
О, миссис Смит выглядела великолепно, не так ли?
Did you notice Mrs. Jones's new dress?
Ты заметила новое платье миссис Джонс?


Now what did Mr. Brown say to uncle Benny?
А что такого мистер Браун сказал мистеру Бенни?
Well, I guess it was just one of those things
Думаю, одну из тех шуточек, которых
Brownie had a few too many
У Брауни много в запасе.


Sure was a hungry crowd
Это была по-настоящему голодная толпа:
They didn't leave a scrap for Rover
Они съели всё подчистую!
We ought to feel real proud
Мы должны быть горды
And mighty glad the darn thing's over
И чертовски рады, что всё это закончилось.


No more company to feed
Больше нет гостей, которых нужно угощать,
No more papers left to read
Не осталось газет, которые нужно прочитать.
What's to do about it?
Что нам делать?
Let's put out the lights and go to sleep
Давай выключим свет и пойдём спать.


No more anything to drink
Больше нечего выпить,
Leave those dishes in the sink
Оставь посуду в раковине.
What's to do about it?
Что нам делать?
Simply nighty-night and so to sleep
Скажем "баю-бай" и пойдём спать.


You're waiting now for me to say
Ты ждёшь от меня слов:
I love you more and more and more, dear
"Я люблю тебя всё больше, дорогая.
You're looking younger everyday
Ты выглядишь моложе с каждым днём.
You never were so sweet before, dear
Ты ещё не была прекрасней, дорогая".


No more money in the bank
В банке не осталось денег,
No cute baby, we can spank
У нас нет милого малыша, которого можно шлепнуть.
What's to do about it?
Что нам делать?
Well, let's put out the lights and go to sleep
Давай выключим свет и пойдём спать.


You're waiting now for me to say
Ты ждёшь от меня слов:
I love you more and more and more, dear
"Я люблю тебя всё больше, дорогая.
You're looking younger every day
Ты выглядишь моложе с каждым днём.
You never were so sweet before, my darling
Ты ещё не была прекрасней, дорогая".


No more money in the bank
В банке не осталось денег,
No cute baby, we can spank
У нас нет милого малыша, которого можно шлепнуть.
What's to do about it?
Что нам делать?
Let's put out the lights, go to sleep
Давай выключим свет и пойдём спать.
Х
Качество перевода подтверждено