Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Reunion исполнителя (группы) Bad Meets Evil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Reunion (оригинал Bad Meets Evil)

Воссоединение (перевод Adagid)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro: Eminem]
[Вступление: Эминем]
Ayo, this next song is a true story (Come here, bitch)
Слышь, следующая песня основана на реальной истории. (Подошла сюда, с**а)


[Bridge: Eminem]
[Переход: Эминем]
Cause some things in this universe
Бывают такие вещи в этом мире, у которых
Don't make sense but somehow (Always seem to fucking work)
Вообще нет смысла, но, так или иначе, (Они всегда работают)


[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Эминем]
Flying down I-75 about to hop on 696
Я лечу по трассе I-75, вот-вот выеду на 696-ю, 1
I look over this fucking chick's trying to fix
Поворачиваю голову, а эта б**дь пытается поправить
Her makeup, I'm like, "Bitch
Свой макияж, и я такой:
You ain't a plastic surgeon, I advise ya to put up your visor, I'm getting kinda ticked
«С**а, ты не пластический хирург. Я тебе советую убрать козырёк, а то меня это бесит,
You're blocking my side mirror," she's like, "Yeah, so?"
Я из-за тебя нормально не вижу зеркало заднего вида!» Она такая: «И что?»
I'm like, "So? You gon' need a stitch you keep acting like that, ho
А я: «И что?! Тебе придётся швы накладывать, если будешь себя так дальше вести, бл**ина!
I look like your husband, slut?
Я тебе муж, что ли?
That's a rhetorical question, you talk to me like you talk to him, I'll fuck you up
Это риторический вопрос. Если будешь разговаривать со мной, как с ним, я тебя отму**хаю!
In fact, get in the backseat
И вообще, садись на заднее сиденье!
Like the rest of my dates, no bitch rides shotgun, what taxi?
Я на свиданиях не сажаю с** на переднее. Что, такси?
Stop and pick you some Maxi Pads up is that what you actually ask me?"
Ты просишь, чтобы я остановился и купил тебе прокладок? Ты об этом хочешь меня попросить?»
Bitch reaches over and smacks me
Эта с**а даёт мне пощёчину.
Says I annoy the fuck outta her, get in the fucking back, put on your slut powder
Говорит, что я её пи**ец как раздражаю. «С**а, сядь сзади, наштукатурься уже!
You slut, what? Shut the fuck up now, or get your feelings hurt, worse than my last chick when I accidentally butt dialed her
Чего сказала? Заткнись, на х**, а то обидишься сильней моей бывшей, когда я случайно набрал задницей её номер,
And she heard me spreading AIDS rumors about her
И она услышала, как я распускаю слухи, что она спидозная.
Turn the radio up louder, make it thump
Сделай радио погромче, ударь его, чтобы нормально работало,
While I bump that Relapse CD, trying to hit every bump
А я подрублю нам «Срыв», пока мы ловим каждую выбоину». 2
And that cunt thought I snapped back into that accent
И эта пи**а подумала, что я снова «переключился» на тот акцент,
Cause she kept asking me to quit calling her cunt
Потому что начала требовать больше не называть её пи**ой,
I said I can't, she said, Marshall
Я сказал, что не могу, а она говорит: «Маршалл!


[Hook: Eminem]
[Припев: Эминем]
You ain't really like that, oh oh oh
Ну, ты же не такой, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где твой микрофон?
Cause you're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце».
She said you're breaking my heart
Она так и сказала: «Ты разбиваешь мне сердце!»
You ain't really like that, oh oh oh
«Ну, ты же не такой, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где твой микрофон?
Cause you're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце».
She said you're breaking my heart
Она так и сказала: «Ты разбиваешь мне сердце!»


[Verse 2: Royce]
[Куплет 2: Ройс]
Uh, pull up to the club in a Porsche, not a Pinto
Я подруливаю к клубу на «Порше», не на «Пинто»,
While Marshall's at a white trash party, I'm at drama central
Пока Маршалл на вечеринке белого быдла, я оказался в круговороте драмы — 3
I walk up in there looking at my phone, on Twitter tweeting
Иду, втыкаю в смартфон, пишу твиты,
I'm feeling a bunch of bitches looking at a n**ga, cheesing
Чувствую, как куча девчонок смотрят на меня и улыбаются,
I get approached by this little skeeza
Одна шкурёха подходит ко мне,
She asked me am I the realest G, cause I'm Gucci from head to feet
Спрашивает, мол, я что, самый ровный гангстер, раз я в «Гуччи» с головы до ног?
I said, yeah, I'm really is cause I spit in your man's face
Я ответил: «Да, так и есть, потому что я готов харкнуть твоему парню в лицо,
Like Cam did that little kid on Killa Season
Прямо как Кэм маленькой девочке в "Сезоне Киллы"». 4
She said I'm feeling your big ego, wait, am I talking wrong?
Она говорит: «Я так понимаю у тебя большое эго, или я ошибаюсь?»
I said nah, I'm a walking Kanye/Beyonce song
Я ей: «Не, я ходячая песня Канье и Бейонсе». 5
She said I'm mad at you, I said why?
Она процедила: «Я зла на тебя!» Я спросил: «Почему?»
She said why you never make songs for chicks as if it's hard to do?
Она пожаловалась: «Потому что ты никогда не сочиняешь песни для девушек, это что, так сложно?»
I said I make songs for me, leave the studio
Я говорю: «Я сочиняю песни для себя, выхожу из студии
And go and fuck the bitch who belong to who making songs for you
И иду е**ть тёлку того, кто делает песни для тебя!»
She said, "I'm feeling your whole swagger and flow, can we hook up?"
Она мне: «Оу, какой пошиб, мне нравится твоя читка, может, перепихнёмся?»
I said, "Umm, you just used the word swagger, so no," she said
Я разочаровался: «М-м, ты только что сказала "пошиб", так что — нет». А она заныла:


[Hook: Eminem]
[Припев: Эминем]
You ain't really like that, oh oh oh
«Ну, ты же не такой, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где твой микрофон?
Cause you're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце».
She said you're breaking my heart
Она так и сказала: «Ты разбиваешь мне сердце!»
You ain't really like that, oh oh oh
«Ну, ты же не такой, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где твой микрофон?
Cause you're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце».
She said you're breaking my heart
Она так и сказала: «Ты разбиваешь мне сердце!»


[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Эминем]
We've been riding around in this hatchback until I'm fucking hunchback
Мы все ехали в этом ё**ном хэтчбэке, пока я, на х**, уже разогнуться не мог.
Where the fuck's this party at slutbag cunt? Cut what act?
«Где, бл**ь, эта вечеринка, пи**а?! Перестань быть каким?!
Think it's an act? Fuck that, I'm trying to shag skuzz
Думаешь, я такой только в песнях?! Да я, бл**ь, хочу кинуть палку,
Better find this love shack or somewhere to fuck at, ah, don't touch that
Так что найди нам рай в шалаше, место, где можно по**аться! Не трогай радио,
You fat dyke, I'm trying to hear some Bagpipes from Baghdad
Жирная лесба! Я хочу послушать «Волынки из Багдада». 6
Don't act like you don't like them, them accents, I rap tight
И не ври, что тебе не нравится этот акцент — я читаю вообще-то неплохо.
And I'mma torture you until we find this place, yeah that's right
Я буду дальше издеваться над тобой, пока мы не найдём то место. Да, ты всё правильно расслышала.
Thought it was just past this light, just past Van Dyke
Мне кажется, мы только что проехали мимо той вывески после авеню Ван Дайка. 7
Better hit that map light, read them directions, oh yeah
Включи свет и посмотри по карте, где мы и куда ехать. Ах, да, точно!
You can't read and you can't write, you told me that last night
Ты же не умеешь читать и писать — ты сама мне рассказала прошлой ночью».
She took my CD out the deck, snapped it in half like
Она вытащила мой диск и разломила его пополам:
Relapse sucked, I snapped, hit the gas like
«Дерьмо твой "Срыв"»! Я вспылил, забил на красный свет,
Blew through the light, spun out, hit a patch of black ice
Втопил газ в пол, нас раскрутило, вынесло на гололёд.
Forgot we had a trailer hitched to the back, we jackknifed
Я забыл, что у нас сзади прицеплен трейлер — мы сложились пополам,
Bitch flew out of the car, I laughed like, she deserved it
Эта бл**ь вылетела из тачки, а я начал ржать, типа, так ей и надо!
She didn't think I'd act like that in person
Она не думала, что я такой и в реальной жизни!
(Royce, Marshall just crashed right in front of the club)
(Ройс, Маршалл только что разбил машину прямо напротив клуба)


[Verse 4: Royce]
[Куплет 4: Ройс]
Tell him I'll be there in a minute
Передайте ему, что я через минуту приеду.
I'm trying to break up this cat fight between my mistress and damn wife
Я тут пытаюсь разнять своих любовницу и жену, чёрт бы её побрал.
Then a chick wanted a hug, she was fat
А ещё какая-то цыпа полезла ко мне обниматься. Она была жирной,
So I gave her dap, then I tell her to scat, I'm not mean, I'm cute
Так что я просто стукнулся с ней кулаками, и велел ей сдриснуть. Я не злой, я вообще душка.
On my way to the front door, taking the scenic route
Чтобы добраться до двери, я пошёл живописным маршрутом,
To avoid this chick with a lace front looking like Venus's and Serena's hooves
Обходя девиц, у которых парики были похожи на копыта Винус и Серены, 8
I'm just saying, them chicks got horse asses, they been attractive
Это я к тому, что у них лошадиные задницы, очень даже привлекательные.
Hope when they see me they don't slap me with they tennis rackets
Надеюсь, при встрече Винус и Серена не изобьют меня ракетками…
My mind drifted back to this shit
Вернёмся к нашим баранам:
I see my wife push her down, step over her body, then smack the mistress
Моя жена оттолкнула ту цыпу, перешагнула через неё и дала пощёчину моей любовнице.
Police outside, I turn and pass the gat to Vishis
Полиция уже возле дверей, поэтому я сбросил свою пушку Вишису. 9
Then I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin
Выхожу я из клуба и вижу своего злого близнеца. Он злобно ухмыльнулся,
He mugs the mistress, turns around and gives the misses hugs and kisses
Косо посмотрел на мою любовницу, а к жене полез целоваться и обниматься.
Looks at me twisted, like Nickel "Yeah, watch this shit"
А сам зыркает на меня, типа: «Никель, (Как тебе такое? Зацени!» 10
He smacks the dentures out of the mouth of the fat bitch he rolled with
Потом он выбил зубы жирной с**е, с которой приехал,
And looks back to mention, "Royce, it's good to be back to business"
И повернулся ко мне: («Ройс, как же здорово вернуться в игру!»)


[Hook: Eminem]
[Припев: Эминем]
They said
Они заканючили:
You ain't really like that, oh oh oh
«Ну, вы же не такие, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где ваши микрофоны?
Cause you're breaking our hearts
Вы разбиваете нам сердца».
They said you're breaking our hearts
Так и сказали: «Вы разбиваете нам сердца!»
You ain't really like that, oh oh oh
«Ну, вы же не такие, оу, оу, оу,
You're putting on a show, where's your mic at?
Что за концерт, где ваши микрофоны?
Cause you're breaking our hearts
Вы разбиваете нам сердца».
They said you're breaking our hearts
Так и сказали: «Вы разбиваете нам сердца!»







1 — I-75 и I-696 — две крупные межштатные автомагистрали, пересекающиеся в районе Детройта, родного города Эминема.

2 — «Relapse» («Срыв») — шестой студийный альбом Эминема (2009).

3 — Маршалл Мэтерс — настоящее имя Эминема. «W.T.P. (White Trash Party)» («Вечеринка белого быдла») — песня Эминема с альбома «Recovery» (2010), в которой есть строки: «Подруливаю к клубу на "Пинто", а блефую так, словно за рулем "Порше"». Ford Pinto — субкомпактный автомобиль, выпускавшийся компанией Ford Motor Company для покупателей в Северной Америке начиная с 1970 по 1980 год.

4 — Отсылка к сцене из фильма «Сезон Киллы» (2005), в котором режиссёром и исполнителем главной роли выступил рэпер Кам'Рон.

5 — «Ego» («Эго») — песня Бейонсе с её альбома «I Am... Sasha Fierce» (2008), в записи ремикса на которую принял участие Канье Уэста.

6 — «Bagpipes From Baghdad» («Волынки из Багдада») — песня Эминема с альбома «Relapse».

7 — Авеню Ван Дайка — крупная улица в Детройте пересекающая город с севера на юг.

8 — Винус и Серена Уильямс — афроамериканские теннисистки, победительницы многих турниров.

9 — Кид Вишис — псевдоним Маркуса Монтгомери, младшего брата Ройса.

10 — Никель — одно из прозвище Ройса 5'9'', данное в честь монеты в пять центов («никель»).
Х
Качество перевода подтверждено