Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wild Wild Horses исполнителя (группы) Atmosphere

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wild Wild Horses (оригинал Atmosphere)

Дикие скакуны (перевод Роберт Картрайт)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
He knew he wasn't perfect
Он знал, что далек от идеала,
But he always did his best to try to get under the surface
Но прикладывал все усилия, чтобы в глубине души казаться лучше,
Not a saint, not a serpent
Не святой, но и не змей-искуситель,
He just wanted everyone to be impressed with him as a person
А просто человек, желавший произвести впечатление на всех и каждого.
So when she came along with the sunbeam
Когда с рассветом она появилась на горизонте,
Self-esteem stopped making nothing out of somethings
Его самооценка прекратила рушить всё на свете,
Leaving the scene was unseen, I mean
Уход в тень был незамеченным, я о том, что
It was the first time he ever felt the need to keep the gun clean
Это был первый в жизни случай, когда он осознал необходимость очистить свою душу.
Do the math, he knew he had to choose a path
Сложи два и два, он знал, что пора сделать выбор жизненного пути,
Got to get that girl, got to make her laugh
Заполучить девушку, рассмешить ее,
Got to shake the past and move forwards
Порвать с прошлым и двигаться дальше,
Got to make this last, it feels gorgeous
Растянуть момент на более долгий промежуток, это просто чудесно.
But she had a lover in the mid-west
Но на Среднем Западе у неё был любимый человек,
Never figured out how to get him off her thick chest
И она не могла придумать способ, как выкинуть его из своего большого сердца,
Just like that, everything is gone
Вот так просто, по щелчку пальцев, вжух, и всё кончено.
He didn't want to but he had to learn the words so he could sing along
Он не хотел этого, но должен был принять правила, чтобы вступить в игру.
(Sing)
(Пой!)


[Chorus:]
[Припев:]
Everything is all I have to give you
То, что я должен дать тебе – всё на свете,
And I'm afraid it ain't enough
И я боюсь, что этого не хватит.
And you're not so young that you believe me
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Just because I say it's love
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
And even if they come to steal you tomorrow
Даже если завтра они придут за тобой,
I'll know my smile was yours
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Run, run wild wild horses
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses, no
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Sometimes it can be so nice, right?
Иногда все может казаться весьма кайфовым, правда?
Sometimes she feel herself turn into the wife type
Иногда ей кажется, что она превращается в подобие жены,
And when it's dark, sometimes he's the nightlight
И когда на душе мрак, он для неё как луч лунного света,
But most of the time she doesn't even feel lifelike
Но большую часть времени ей кажется, что она будто не живёт.
She got a man but he thinks he's a star
Ее мужчина считает себя звездой,
And it feels like she has to compete with the bar
А ей как будто приходится бросать вызов всем и поддерживать тот уровень,
She keeps up her guard but it seems so hard
Она выстраивает оборону, но это крайне тяжко,
Momma never told her she would see those scars
Мама никогда не говорила ей, что придется пройти через подобное.
Every night he's out doing who knows whom
Каждый вечер он где-то бродит неизвестно с кем,
While she cries along like a new show tune
Пока она рыдает дома, будто сочиняет новую тему для шоу.
Last call past, is he coming home soon?
Время последнего заказа миновало, скоро ли он вернется?
Or is he going to run away with the dish and the spoon?
Или же решит сбежать куда подальше с "пестиком и тычинкой"? 1
She'll realize she don't want that clown
Она поймет, что такой клоун ей ни к чему,
Leave those shoes at the lost and found
Оставит горькие воспоминания в бюро находок. 2
He won't catch on until she's not around
Он не поймет, что она ушла, пока она не вернется
After somebody else already locked that down
После того, как осознает, что порочный круг не разорвать.
(We sing)
(Мы поем!)


[Hook:]
[Припев:]
Everything is all I have to give you
То, что я должен дать тебе – всё на свете,
And I'm afraid it ain't enough
И я боюсь, что этого не хватит.
And you're not so young that you believe me
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Just because I say it's love
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
And even if they come to steal you tomorrow
Даже если завтра они придут за тобой,
I'll know my smile was yours
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Run, run wild wild horses
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses, no
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
He didn't want her to see him leave
Он не желал, чтобы она наблюдала за его уходом,
And he couldn't keep sitting there watching her sleep
Но и не мог сидеть там, наблюдая за ее сном.
'Cause he knows if he hangs out for a few hours
Ведь он знает, что если будет и дальше шататься где-то,
He'll dig another hole trying to plant some new flowers
То найдет новое гнездо и будет высиживать там яйца. 3
But the sun don't shine under the table
Но для слепых солнечный свет невидим,
He's trying to hold his life together with staples
И он продолжает зашивать дыру в жизни суровой ниткой,
No investment 'cause he's incapable
Он не вкладывается в жизнь, он беспомощен,
And he's on the outro of being labeled available
Он на пороге того, чтобы получить клеймо легкодоступного.
The word on the street is his girl's coming back home
На улицах шелестят слухи о том, что его подружка возвращается домой,
No more alone, no more sad poems
Никакого больше одиночества или грустных стихов,
No after-bar calls to the cell phone
Никаких пьяных звонков на мобилу.
It's time to walk a new path and grow a backbone
Пора открыть новый путь и перестать быть бесхребетным,
Shoved into the big book of just friends
Вытащить свое достоинство из списка "просто друзей",
Wondering how he would look as a husband
Задуматься, каким мужем он будет.
And everyone of them he ever allowed to love him
Теперь все, кому он позволял выражать себе симпатию,
Now watching from the crowd trying to be proud of him
Выстроились в толпу и пытаются гордиться им.
(They sing)
(Они поют!)


[Hook:]
[Припев:]
Everything is all I have to give you
То, что я должен дать тебе – всё на свете,
And I'm afraid it ain't enough
И я боюсь, что этого не хватит.
And you're not so young that you believe me
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Just because I say it's love
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
And even if they come to steal you tomorrow
Даже если завтра они придут за тобой,
I'll know my smile was yours
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Run, run wild wild horses
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses, no
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов,
You can't tame these horses
Тебе не обуздать этих скакунов.





1 – В оригинале "с тарелкой и ложкой". В переводе метафора немножко изменена, чтобы присутствовала возможность сохранить довольно явный сексуальный подтекст.

2 – Отсылка к идиоме "if the shoe fits, wear it" (рус. "раз считаешь нужным принять что-либо на свой счет, так тому и быть" или "на зеркало неча пенять, коли рожа крива"). Героиня песни больше не желает считаться с образом жизни своего мужчины, и, разрывая с ним все связи, оставляет то самое "зеркало" и горькие воспоминания там, где они никому будут не нужны – в бюро находок.

3 – Дословно фраза переводится как "Он выкопает очередную яму, пытаясь вырастить в ней цветы". Налицо метафора сексуального характера: герой песни знает, что если уйдет в загул еще на какое-то время, то непременно найдет себе пристанище в постели очередной девушки.
Х
Качество перевода подтверждено