Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Sind Hollywood исполнителя (группы) Anna Depenbusch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Sind Hollywood (оригинал Anna Depenbusch)

Мы – Голливуд (перевод Сергей Есенин)

Du kannst die Augen wieder öffnen,
Ты можешь снова открыть глаза,
Denn wir sind da, wo die Träumer wohnen
Ведь мы уже там, где живут мечтатели
Und kämpfen mit vereinten Kräften
И борются общими силами
Gegen die Fakten, denn die kennen wir schon
С уже известными нам фактами.
Der gute Wille kommt von oben
Добрая воля исходит сверху,
Lass uns von unten durch den Keller rein!
Впусти нас снизу, через подвал!
Was zum Teufel hat dich bloß so verbogen?
Что, чёрт возьми, тебя так сломило?


Wir wären nicht, was wir sind
Мы бы не были такими
Ohne ein Stück Illusion
Без доли иллюзии.
Wir wüssten nicht mehr, wohin,
Мы бы не знали, куда идти:
Nicht zurück, nicht nach vorn
Ни назад, ни вперёд.
Wir tragen zur Schau,
Мы выставляем всё напоказ,
Wir wahren den Schein
Мы сохраняем видимость,
Wir können alles sein
Мы можем быть кем угодно.


Wir sind Hollywood-wood-wood
Мы — Голливуд-вуд-вуд,
Tragik und Happy End
Трагизм и счастливый конец.


Komm her, erklär' mir die Gesetze,
Иди сюда, объясни мне правила,
Doch ich hör eh nur, was ich hören will
Но я всё равно услышу только то, что хочу.
Reservier' uns die besten Plätze
Зарезервируй нам лучшие места,
Nach außen zeigen wir doch wirklich Stil
На всеобщее обозрение мы показываем стиль.


Jede Wahrheit trübt die Sinne
Любая правда омрачает чувства,
Großes Kino kann so anstrengend sein
Большое кино может быть утомительным,
Auch dem Ende wohnt ein Zauber inne
Даже в его конце есть очарование.


Wir wären nicht, was wir sind...
Мы бы не были такими...


Wir sind Hollywood-wood-wood
Мы — Голливуд-вуд-вуд,
Tragik und Happy End
Трагизм и счастливый конец.
Х
Качество перевода подтверждено