Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Kaputt исполнителя (группы) Anna Depenbusch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Kaputt (оригинал Anna Depenbusch)

Разбитая любовь (перевод Сергей Есенин)

Mittendrin ohne Sinn und Verstand
На полуслове ни с того ни с сего
Gehen die Lichter aus
Гаснут огни.
Und blind nimmst du meine Hand
Вслепую ты берёшь меня за руку
Und ziehst mich aus,
И вытаскиваешь,
Bevor alles zu Bruch geht
Прежде чем всё обрушивается.
Ich halt's nicht mehr aus,
Я больше не вынесу того,
Wie unsere Liebe kaputt geht
Как наша любовь разбивается.


Liebe, Liebe
Любовь, любовь


Wir zwei sind vorbei
Мы вдвоём — это в прошлом.
Du weißt es
Ты это знаешь,
Und ich weiß es
И я это знаю.
Wir zwei vorbei,
Мы вдвоём — прошлое,
Doch du sagst nichts
Но ты ничего не говоришь,
Und ich sag nichts
И я ничего не говорю.


Liebe kaputt
Разбитая любовь


Hand in Hand wie immer
Рука об руку как всегда,
Die Finger roboterkalt
Словно бесчувственные роботы.
Tag für Tag werden wir
День за днём мы превращаемся
Zu Stein und Asphalt
В бетон и асфальт,
Nur zwei vertraute Gefangene
Всего лишь два хорошо знакомых пленника
Kreisen stumm umeinander 'rum
Молча ходят по кругу друг вокруг друга.
Wer hält länger, wer hält länger aus?
Кто выдержит дольше, кто выдержит дольше?
Ich muss hier 'raus, muss hier 'raus!
Мне здесь не место, мне здесь не место!


Wir zwei sind vorbei...
Мы вдвоём — это в прошлом...


Liebe ist ein Wort, das immer bleibt
Любовь — слово, которое всегда остаётся
Liebe ist ein Tag Unendlichkeit
Любовь — бесконечный день
Liebe ist ein Weg, der weiter geht
Любовь — путь, который продолжается
Liebe ist ein Held, der vor dir steht
Любовь — герой, стоящий перед тобой
Liebe ist die Stimme, die an dich glaubt
Любовь — голос, который верит в тебя
Liebe ist der Wille, der Brücken baut
Любовь — воля, возводящая мосты
Liebe ist Schatten zu Licht
Любовь — тень, переходящая в свет
Liebe ist bevor das Herz bricht
Любовь — до того, как сердце разбивается.


Wir zwei vorbei
Мы вдвоём — это в прошлом.
Und du weißt es
И ты это знаешь,
Und ich weiß es
И я это знаю.
Wir zwei vorbei,
Мы вдвоём — прошлое,
Doch du sagst nichts
Но ты ничего не говоришь,
Und ich weiß es
И я это знаю.


Liebe kaputt
Разбитая любовь
Х
Качество перевода подтверждено