Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kommando Untergang исполнителя (группы) Anna Depenbusch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kommando Untergang (оригинал Anna Depenbusch)

Команда «Пойти ко дну!» (перевод Сергей Есенин)

Der Rausch ist vorbei,
Опьянение прошло,
Doch es schaukelt immer noch
Но всё ещё покачивает.
Im Hausflur um viertel nach drei
На лестничной клетке в четверть четвёртого
Geht das Licht wieder aus
Снова гаснет свет.


Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Dass du sie liebst,
Что ты любишь её,
Dass du ihr dein Herz vor die Füße legst,
Что ты кладёшь своё сердце к её ногам,
Dass du ihr die Sterne vom Himmel holst,
Что ты достаёшь ей с неба звёзды –
Weil du dich mit ihr so lebendig fühlst
С ней ты полон жизни.
Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Dass du sie liebst
Что ты любишь её.


Ich schaukel' hin und her,
Я иду, покачиваясь из стороны в сторону.
Ich schaukel' hin und her,
Я иду, покачиваясь из стороны в сторону.
Ich schaukel' und schaukel'
Я иду, покачиваясь, иду, покачиваясь.
Ich schaukel' hin und her,
Я иду, покачиваясь из стороны в сторону,
Wie ein Schiff hin und her
Как корабль, из стороны в сторону.
Ich schaukel' und schaukel'
Я иду, покачиваясь, иду, покачиваясь.


1000 Mal und einmal zu viel,
В 1000 раз, и когда-то случится лишний,
Einmal zu lang, einmal zu tief
Слишком затяжной и глубокий крен,
Den Blick eingefangen
Поймав твой взгляд.
Es war einmal zu fest,
Когда-то была уверенность,
Bevor du mich loslässt
До того, как ты отпускаешь меня,
Und dich umdrehst und gehst
Разворачиваешься и уходишь.


Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Ich kann's nicht ertragen,
Я не могу вынести того,
Dass du sie liebst,
Что ты любишь её,
Dass du ihr dein Herz vor die Füße legst,
Что ты кладёшь своё сердце к её ногам,
Dass du ihr die verdammten Sterne
Что ты проклятые звёзды
Vom Himmel holst,
Достаёшь ей с неба –
Weil du dich mit ihr so unsterblich fühlst
С ней чувствуешь себя бессмертным.


Hey Kapitän, wir sind Leck geschlagen!
Эй, капитан, у нас пробоина!
Hey Kapitän, Kommando Untergang!
Эй, капитан, команда "Пойти ко дну!"
Х
Качество перевода подтверждено