Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sky in the Pond исполнителя (группы) Akeboshi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sky in the Pond (оригинал Akeboshi)

Небо в озере (перевод Ksyunietta из Мозырь)

It's been a long long time
Давным-давно
Since I saw you last
Я видел тебя в последний раз.
Staying the same, all same
Ничего не изменилось
Like the day you left
С того дня, как ты ушла.


It's been a long long time
Давным-давно
Since I fell in love
Я влюбился.
I feel long long day
Я чувствую, долгий-долгий день
Today somehow
Предстоит сегодня.


Float in your eyes
На твоих глазах
Tears on the sly
Невольно проступают слёзы.
Sky in the pond
Небо в пруду
Fades out
Исчезает.


It's been a long long time
Давным-давно
Since I met you first
Я встретил тебя впервые.
I was a shadow cast by your sun
Я был лишь тенью, отброшенной твоим солнцем,
Everytime you looked into my eyes
Каждый раз, когда ты заглядывала в мои глаза.
Dear, won't you come back again
Милая, не хочешь ли ты вернуться вновь?
Catch me if I'm falling, so long
Поймать меня, если я падаю давным-давно?


Are you real real real real
Реальна, реальна, реальна, реальна ли ты?
Do you feel feel butterfly
Чувствуешь, чувствуешь ли ты себя бабочкой? 1


It's been a long long day
Давным-давно
Since I saw you last
Я видел тебя в последний раз.
Fears falling down
Страхи опадают,
And never touch the ground
Но никогда не касаются земли.
Dear, won't you come back someday
Милая, не хочешь ли ты однажды вернуться?
Make the illusion go away, so long
Разрушить давнюю иллюзию?


It's been a long long day
Давным-давно...





1 — скорее всего идёт отсылка к притче о китайском философе Чжуан-цзы, который размышлял о том, кто он: Чжуан-цзы, которому во сне казалось, что он бабочка, или, быть может, мотылек, который сейчас спит и во сне видит, что он Чжуан-цзы.
Х
Качество перевода подтверждено