Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cliff исполнителя (группы) Akeboshi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cliff (оригинал Akeboshi)

Утёс (перевод Ksyunietta из Мозырь)

So I'm back again
И вот я снова здесь,
In the town by the river
В городке у реки,
Where you and I first met before
Где мы с тобой впервые встретились.


If I could see you now
Если бы только я мог встретить тебя сейчас
In that same situation
При тех же обстоятельствах,
I could give better vibrations to you
Я бы мог произвести лучшее впечатление на тебя.


Seasons change with the scenery
Сезон за сезоном сменяются пейзажи,
Where you stand, what do you see
Что ты видишь оттуда, где стоишь?
Twisted shadows in the burning sun
Сплетённые тени в горящем солнце?


You seem confused and lost
Ты словно потеряна и смущена
In the cheerful sessions
Средь этих радостных собраний,
While they trade the stories and tunes
Пока другие продают мотивы и мелодии.


You slowly spoke your mind
И медленно ты раскрываешь душу,
About what's going on in your life
Рассказывая, что творится в твоей жизни,
On our way to the cliff
Пока мы держим путь к утёсу.


Seasons change with the scenery
Сезон за сезоном сменяются пейзажи,
Where you stand, what can you see
Что ты можешь увидеть оттуда, где стоишь?
Twisted shadows in the burning sun
Сплетённые тени в горящем солнце?


Branching off ahead there lies a road
Впереди, на развилке, лежит наша дорога
And a world that we haven't seen
И целый мир неизведанный ранее.


If I could see you now and talk again
Если бы я только мог вновь увидеть тебя и поговорить
On that road going down to the sea
На той дороге, спускающейся к морю.


Seasons change with the scenery
Сезон за сезоном сменяются пейзажи,
Where you stand, what can you see
Что ты можешь увидеть оттуда, где стоишь?
Twisted shadows in the burning sun
Сплетённые тени в горящем солнце?


I've come back again
И я вновь вернулся
To the town by the river
В городок у реки,
Where you and I first met before
Где мы с тобой впервые встретились.


If I could see you now and talk again
Если бы я только мог вновь увидеть тебя и поговорить
On that road going up to the sky
На той дороге, поднимающейся к небесам.


Seasons change with the scenery
Сезон за сезоном сменяются пейзажи,
Where you stand, what can you see
Что ты можешь увидеть оттуда, где стоишь?
Twisted shadows in the burning sun
Сплетённые тени в горящем солнце?
Where you stand, what can you see
Что ты можешь увидеть оттуда, где стоишь?
Х
Качество перевода подтверждено