Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Water under the Bridge исполнителя (группы) Adele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Water under the Bridge (оригинал Adele)

Было и прошло (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
If you're not the one for me,
Если ты не мой единственный,
Then I'll come back and bring you to your knees.
То я вернусь и поставлю тебя на колени.
If you're not the one for me,
Если ты не мой единственный,
Why do I hate the idea of being free?
То отчего же мне претит сама идея свободы?
And if I'm not the one for you,
И если я не твоя единственная,
You've gotta stop holding me the way you do.
То прекрати удерживать меня, как сейчас.
Oh, and if I'm not the one for you,
О, и если я не твоя единственная,
Why have we been through what we have been through?
К чему мы переживали всё то, что пережили?


It's so cold out here in your wilderness,
Здесь, в твоей пустыне, так холодно,
I want you to be my keeper
Я хочу, чтобы ты берёг меня,
But not if you are so reckless.
Но только если ты не настолько безрассуден.


[Chorus:]
[Припев:]
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.
Woah, woah!
У-о-у-о!
Say that our love ain't water under the bridge.
Скажи, что наша любовь не то, что было и прошло.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
See, you are water under the bridge,
Понимаешь, с тобой всё кончено,
What are you waiting for?
Чего же ты ждёшь?
You never seem to make it through the door,
Кажется, ты никогда не выйдешь в дверь,
And who are you hiding from?
И от кого ты прячешься?
It ain't no life to live like you're on the run.
Нельзя прожить жизнь, будто ты в бегах.
Have I ever asked for much?
Разве я когда-нибудь просила многого?
The only thing that I want is your love.
Я хочу от тебя одной лишь любви.


[Chorus:]
[Припев:]
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.
Woah, woah!
У-о-у-о!
Say that our love ain't water under the bridge.
Скажи, что наша любовь не то, что было и прошло.


It's so cold in your wilderness,
В твоей пустыне так холодно,
I want you to be my keeper
Я хочу, чтобы ты берёг меня,
But not if you are so reckless.
Но только если ты не настолько безрассуден.


[Chorus:]
[Припев:]
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.
If you're gonna let me down, let me down gently,
Если ты собираешься унизить меня, то сделай это мягко,
Don't pretend that you don't want me,
Не притворяйся, что не хочешь меня,
Our love ain't water under the bridge.
Наша любовь не то, что было и прошло.


[Outro:]
[Заключение:]
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say that our love ain't water under the bridge.
Скажи, что наша любовь не то, что было и прошло.
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say it ain't so, say it ain't so,
Скажи, что это не так, скажи, что это не так,
Say that our love ain't water under the bridge,
Скажи, что наша любовь не то, что было и прошло,
Say that our love ain't water under the bridge.
Скажи, что наша любовь не то, что было и прошло.
Х
Качество перевода подтверждено