Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни River Lea исполнителя (группы) Adele

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

River Lea (оригинал Adele)

Река Ли* (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Everybody tells me it's 'bout time that I moved on,
Все говорят мне, что я ушла вовремя,
And I need to learn to lighten up and learn how to be young,
Что мне нужно научиться сиять и быть молодой,
But my heart is a valley, it's so shallow and manmade,
Но моё сердце — рукотворная долина, и в нём так пусто,
I'm scared to death if I let you in, that you'll see I'm just a fake.
Я до смерти боюсь, что, если впущу тебя туда, ты увидишь, что я фальшивка.
Sometimes I feel lonely in the arms of your touch,
Порой мне одиноко в твоих объятиях,
But I know that's just me ‘cause nothing ever is enough,
Но я знаю: дело во мне, ведь мне всегда всего мало,
When I was a child, I grew up by the River Lea,
В детстве я росла у реки Ли,
There was something in the water, now that something's in me.
Что-то было в её водах, теперь это что-то во мне.
Oh, I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips,
О, я не могу вернуться, но из кончиков моих пальцев прорастает камыш,
I can't go back to the river.
Я не могу вернуться к реке.


[Chorus:]
[Припев:]
But it's in my roots, it's in my veins,
Но это у меня в корнях, это у меня в жилах,
It's in my blood, and I stain every heart that I use to heal the pain.
Это у меня в крови, и я пачкаю каждое сердце, которым пытаюсь избавиться от боли.
But it's in my roots, it's in my veins,
Но это у меня в корнях, это у меня в жилах,
It's in my blood, and I stain every heart that I use to heal the pain.
Это у меня в крови, и я пачкаю каждое сердце, которым пытаюсь избавиться от боли,
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea,
Так что я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли,
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea.
Да, я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I should probably tell you now before it's way too late
Мне, наверное, пока ещё не слишком поздно,
That I never meant to hurt you or lie straight to your face,
стоит рассказать тебе,
Consider this my apology, I know it's years in advance,
Что я не хотела делать тебе больно или лгать в лицо,
But I'd rather say it now in case I never get the chance.
Считай это моим извинением, хоть я и знаю, что забегаю вперёд на годы,
No, I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips,
Но лучше я сделаю это сейчас, иначе другой возможности может не представиться.
I can't go back to the river.
Нет, я не могу вернуться, но из кончиков моих пальцев прорастает камыш,

Я не могу вернуться к реке.
[Chorus:]

But it's in my roots, it's in my veins,
[Припев:]
It's in my blood, and I stain every heart that I use to heal the pain.
Но это у меня в корнях, это у меня в жилах,
But it's in my roots, it's in my veins,
Это у меня в крови, и я пачкаю каждое сердце, которым пытаюсь избавиться от боли.
It's in my blood, and I stain every heart that I use to heal the pain.
Но это у меня в корнях, это у меня в жилах,
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea,
Это у меня в крови, и я пачкаю каждое сердце, которым пытаюсь избавиться от боли,
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea.
Так что я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли,
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea,
Да, я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли.
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea.
Так что я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли,

Да, я виню в этом реку Ли, реку Ли, реку Ли.
[Outro:]

River Lea, River Lea,
[Заключение:]
River Lea, River Lea,
Реку Ли, реку Ли,
River Lea, River Lea,
Реку Ли, реку Ли,
River Lea, River Lea…
Реку Ли, реку Ли,

Реку Ли, реку Ли…







* — Ли — река в Англии, впадающая Темзу на юге Лондона.
Х
Качество перевода подтверждено