Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Proud of You исполнителя (группы) 10 Years

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Proud of You (оригинал 10 Years)

Горжусь тобой (перевод sUm_1 из Киева)

Shadows set the mood.
Тени окутали чувства
Innocence left the room.
Невинность покинула комнату.
And all I know to do
И всё, что я могу сейчас сделать, -
Is shed a tear for you
Это пролить слезу за тебя.


Please don't be ashamed whether you win or lose.
Пожалуйста, не стыдись, выиграл ты или програл.
I just want you to know that I'm proud of you.
Я лишь хочу, чтобы ти знал, что я горжусь тобой.
Don't be afraid when your fight is through.
Не бойся, когда должен бороться до конца.
I just need you to know that I'm here with you.
Я лишь хочу, чтобы ты знал, что я здесь, с тобой.


I can't watch you choose
Я не могу смотреть, как ты решаешь
To pour salt in your wounds.
Посыпать солью свои раны.
Now all I know to do
И всё, что я могу сейчас сделать, -
Is say a prayer for you.
Это прочитать молитву за тебя.


Please don't be ashamed whether you win or lose.
Пожалуйста, не стыдись, выиграл ты или програл.
I just want you to know that I'm proud of you.
Я лишь хочу, чтобы ти знал, что я горжусь тобой.
Don't be afraid when your fight is through.
Не бойся, когда должен бороться до конца.
I just need you to know that I'm here with you.
Я лишь хочу, чтобы ты знал, что я здесь, с тобой.






Proud of You
Горжусь тобой (перевод Dead Maniac из Калининграда)


Shadows set the mood.
Тени создают настроение.
Innocence left the room.
Невинность покинула пространство.
And all I know to do
И всё, что я могу сделать —
Is shed a tear for you.
Проливать за тебя слёзы.


Оh, Oh, Oh, Oh...
О-о...


Please don't be ashamed,
Пожалуйста, не призывай себя к совести,
Whether you win or lose.
Выиграешь ли ты или проиграешь.
I just want you to know
Просто хочу, чтобы ты знал(а),
That I'm proud of you.
Что я горжусь тобой.


Don't be afraid,
Не бойся,
When your fight is through.
Борись до конца.
I just need you to know
Я хочу, чтобы ты знал(а),
That I'm here with you.
Что я рядом с тобой.


I can't watch you choose
Я не могу смотреть на твой выбор -
To pour salts in your wounds.
Посыпать соль себе на раны.
Now all I know to do,
Сейчас всё, что я могу сделать —
Is say a prayer for you.
Помолиться за тебя.


Оh, Oh, Oh, Oh...
О-о...


Please don't be ashamed,
Пожалуйста, не призывай себя к совести,
Whether you win or lose.
Выиграешь ли ты или проиграешь.
I just want you to know
Просто хочу, чтобы ты знал(а),
That I'm proud of you.
Что я горжусь тобой.


Don't be afraid,
Не бойся,
When your fight is through.
Борись до конца.
I just need you to know
Я хочу, чтобы ты знал(а),
That I'm here with you, oh.
Что я рядом с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено