Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stop! Dimentica исполнителя (группы) Tiziano Ferro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stop! Dimentica (оригинал Tiziano Ferro)

Стоп! Забудь (перевод La gatta nera из Тулы)

Uno sguardo che rompe il silenzio
Взгляд, что разрывает тишину,
Uno sguardo ha detto ciò che penso,
Один взгляд сказал всё, что я думаю,
Uno...uno sguardo...
Один... один лишь взгляд...
Uno sguardo può durare un giorno,
Взгляд может длиться целый день,
La partenza senza mai ritorno,
Уход без возвращения,
Uno...uno sguardo...
Один... один лишь взгляд...
E tutto ciò che so te lo dirò,
И всё то, что я знаю, скажу тебе,
E tutto ciò che non sai dire spiega il mare,
А все то, что не можешь сказать, объяснит море,
Sento qualcosa di grande e di questa città.
Чувствую что-то большее, больше, чем этот город,
È la bugia che rompe ogni silenzio,
Это — ложь, которая прерывает любую тишину,
È la bugia che dico solo se non penso,
Это — ложь, которую я говорю только, если не думаю,
Ti prego non fermarti proprio adesso
Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас,
Perché dopo non si può...
Потому что потом будет нельзя...


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь,
Questo silenzio
Эта тишина
Non vale neanche una parola
Не стоит ни единого слова,
Né una sola
Ни одного,
E quindi...
И поэтому...
Stop! Dimentica perché
Стоп! Забудь! Потому что
Tutto il resto andrà da sé,
Все остальное получится само собой,
Dimentica perché...
Забудь, потому что...
Dimentica per me
Забудь для меня


Una storia grande come il mondo,
История, что стара, как мир,
Una storia lunga tutto il giorno,
История, длинная, как день,
Una...una storia...
История... Всего одна история...
Una bugia di una parola sola
Ложь из одного только слова -
È la tua più affascinante storia,
Это твоя самая очаровательная история,
Una...la tua storia...
История... твоя история...


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь,
Questo silenzio
Эта тишина
Non vale neanche una parola
Не стоит ни единого слова,
Né una sola
Ни одного,
E quindi...
И поэтому...
Stop! Dimentica perché
Стоп! Забудь! Потому что
Tutto il resto andrà da sé,
Все остальное получится само собой,
Dimentica perché,
Забудь, потому что...
Dimentica per me
Забудь для меня


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь,
Questo silenzio
Эта тишина
Non vale neanche una parola
Не стоит ни единого слова,
Né una sola
Ни одного,
E quindi...
И поэтому...
Stop! Dimentica perché
Стоп! Забудь! Потому что
Tutto il resto andrà da sé,
Все остальное получится само собой,
Dimentica perché,
Забудь, потому что...
Dimentica
Забудь


E tutto ciò che so te lo dirò,
И всё то, что я знаю, я скажу тебе,
E tutto ciò che non sai dire spiega il mare,
А все то, что не можешь сказать, объяснит море,
Ti prego non fermarti proprio adesso
Прошу тебя, не останавливайся именно сейчас,
Perché dopo non si può....
Потому что потом будет нельзя...


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь,
Questo silenzio
Эта тишина
Non vale neanche una parola
Не стоит ни единого слова,
Né una sola
Ни одного,
E quindi...
И поэтому...
Stop! Dimentica perché
Стоп! Забудь! Потому что
Tutto il resto andrà da sé,
Все остальное получится само собой,
Dimentica perché,
Забудь, потому что...
Dimentica per me
Забудь для меня


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь


Non vale neanche una parola
Не стоит ни единого слова,
Né una sola
Ни одного,
E quindi...
И поэтому...
Stop! Dimentica perché
Стоп! Забудь! Потому что
Tutto il resto andrà da sé,
Все остальное получится само собой,
Dimentica perché,
Забудь, потому что...
Dimentica per me
Забудь для меня


Stop! Dimentica
Стоп! Забудь
Х
Качество перевода подтверждено