Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flowers That Fade in My Hand исполнителя (группы) Rage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flowers That Fade in My Hand (оригинал Rage)

Цветы, увядающие в моих руках (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Do you know, it scared me to death
Знаешь, я испугался до смерти,
When I first saw you right after this
Когда впервые увидел тебя сразу после того.
Your face so pale on that sheet in that chest
Твое бледное лицо на простыне в гробу
Really, man, it scared me to death
Действительно, блин, испугало меня до смерти.


They called in the morning
Они позвонили утром
Told me you had died last night
И сказали, что ты умер ночью накануне.
I cried my eyes out
Я выплакал все глаза,
The sorrow blinded me for light
Горе ослепило меня,


Like flowers that fade in my hands
Подобно цветам, увядающим в моих руках.


Everywhere I feel your presence
Всюду я чувствую твое присутствие,
I've grown since you left, you must be inside me
Я вырос с тех пор, как ты ушёл, ты должен быть во мне.
Sometimes I hear you talking
Иногда я слышу, как ты говоришь
though my mouth
Моими устами,
And sometimes I know you're seeing through my eyes
И иногда понимаю, что ты видишь моими глазами.


The father I once knew
Отец, которого я когда-то знал,
Has become a close friend
Стал близким другом.
The skill in my hand
Мой талант
It makes me understand that we're
Заставляет меня понять, что мы


Like flowers that fade in my hands
Как цветы, увядающие в моих руках.


Mother said you would have liked
Мать сказала, что ты хотел бы
To stay a little longer
Остаться немного дольше.
I don't want to think about
Я не хочу думать,
What could have been or not
Что могло бы быть, а что — нет.


Now I know you haven't gone
Теперь я знаю, что ты не ушел,
You're still here by my side
Ты все еще здесь, со мной,
Into every straw of grass
В каждой травинке
Or in the fading light
И в тускнеющем свете.


I wouldn't mind to follow you
Я не возражал бы последовать за тобой
Any time or day
В любое время.
And inbetween, I've gotta go
И между тем я должен идти
A long and winding way
По длинному и извилистому пути.


Now I know that death has no scares
Теперь я знаю, что смерть не страшна,
Within the remains I've got my share
Это и моя участь — однажды превратиться в останки. 1
And I know my death has no scares
И я знаю, что моя смерть не страшна,
There is no mysterium for someone who dares to die
Нет никакой тайны для кого-то, кто отважился умереть.


And when I'm with you
Когда я с тобой,
Next to the flowers on your grave
Рядом с цветами на твоей могиле,
It's such a comfort
Это такое утешение -
To feel the earth that leads to you
Чувствовать землю, которая приводит к тебе,


Like flowers that grow from you hands...
Как цветы, вырастающие из твоих рук...





1 — дословно: среди останков у меня есть моя доля
Х
Качество перевода подтверждено