Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't You Fear the Winter исполнителя (группы) Rage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't You Fear the Winter (оригинал Rage)

Не бойся зимы (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

Autumn, the time of darkness and decay
Осень, время тьмы и медленного умирания,
Life's running shorter day by day
Жизнь умирает день за днем,
Winter has gripped the land in cold caress
Зима захватила землю в холодные обьятия,
He's all alone and deeply depressed, she's dead
Он совсем один, глубоко подавлен, она — мертва.


Don't you fear the winter, I will keep you safe and warm
Не бойся зимы, я сохраню тебя в безопасности и тепле,
Don't you fear the winter, nothing's gonna do you harm
Не бойся зимы, ничто не причинит тебе вреда.


Midnight and on the graveyard a storm is raging
Полночь, и на кладбище свирепствует буря,
The clods of earth hide his whole life
Комки земли закроют собой всю его жизнь,
Homeless, who's lonely now will be for long
Бездомный, что сейчас одинок — одинок навсегда,
The wind will drift him on and on like the leaves
Ветер будет кружить его вновь и вновь словно листок.


Don't you fear the winter, I will keep you safe and warm
Не бойся зимы, я сохраню тебя в безопасности и тепле,
Don't you fear the winter, come with me, there'll be no harm
Не бойся зимы, пойдем со мной, не будет вреда.


A silent might that has moved you
Безмолвная сила, которая движет тобой,
Hear your waters stand still
Слышишь, твое время застыло,
Striding down to the elder
Уверенно двигаясь к старости,
Soon you'll meet her again
Скоро ты снова увидишься с ней...


Autumn, who's got the time knows nothing yet
Осень, что владеет временем, ещё ничего не знает,
Who cares, but watchful are the dead
Кому какое дело, но стражи мертвы,
Midnight, it's hard to face and deeply sad
Полночь, тяжело понять и очень грустно,
But you're asleep so don't look back, you're dead
Но ты спишь, не оглядывайся, ты — мертв.


Don't you fear the winter, I will keep you safe and warm
Не бойся зимы, я сохраню тебя в безопасности и тепле,
Don't you fear the winter, nothing's gonna do you harm
Не бойся зимы, ничто не причинит тебе вреда.


Don't you fear the winter, I will keep you safe and warm
Не бойся зимы, я сохраню тебя в безопасности и тепле,
Don't you fear the winter, come with me, there'll be no harm
Не бойся зимы, пойдем со мной, не будет вреда.




Х
Качество перевода подтверждено