Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lieblingsmelodien исполнителя (группы) Pia-Sophie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lieblingsmelodien (оригинал Pia-Sophie)

Любимые песни (перевод Сергей Есенин)

Sang heimlich vorm Spiegel
Пела тайком перед зеркалом
Total schief und krumm
Абсолютно как попало.
Die Bürste als Mikro
Расчёска в качестве микрофона.


Schrieb eigene Lieder
Писала собственные песни
Von Liebe und Jungs,
О любви и мальчиках,
Die schickte ich rum
Рассылала их всем.


Dann wuchsen mir Flügel
Потом у меня выросли крылья,
Und mein Traum wurde wahr
И моя мечта сбылась.


Jetzt singe ich meine Lieblingsmelodien
Теперь я пою свои любимые песни,
Voll Gefühl und voller Harmonie
Полные чувства и гармонии.
Kneif mich mal!
Ущипни меня!
Es ist keine Fantasie,
Это не фантазия,
Meine Lieblingsmelodien [x2]
Мои любимые песни. [x2]


Der Spiegel wurd' größer
Зеркало стало больше,
Die Stimme wurd's auch
Голос громче.
Hab Memories gehaucht
Я дышала воспоминаниями.


Ich fing an zu tanzen,
Я начал танцевать
Tag ein und Tag aus,
Изо дня в день,
War selten zu Haus
Редко бывала дома.


Dann wuchsen mir Flügel
Потом у меня выросли крылья,
Und mein Traum wurde wahr
И моя мечта сбылась.


Meine Band hieß "Drei Engel"
Моя группа называлась "Три ангела",
Mit "My Heart Will Go On"
С песней "My Heart Will Go On"
Als Coverversion
В качестве кавера.


[2x:]
[2x:]
Jetzt singe ich meine Lieblingsmelodien
Теперь я пою свои любимые песни,
Voll Gefühl und voller Harmonie
Полные чувства и гармонии.
Kneif mich mal!
Ущипни меня!
Es ist keine Fantasie,
Это не фантазия,
Meine Lieblingsmelodien [x2]
Мои любимые песни. [x2]


(Singe ich)
(Я пою)


Jetzt sing mit mir meine Lieblingsmelodien
Теперь пой со мной мои любимые песни,
Voll Gefühl und voller Harmonie
Полные чувства и гармонии.
Kneif mich mal!
Ущипни меня!
Es ist keine Fantasie,
Это не фантазия,
Meine Lieblingsmelodien [x2]
Мои любимые песни. [x2]


Glaube mir,
Поверь мне,
Träume können Wahrheit werden!
Мечты могут стать правдой!
Flieg mit mir,
Лети со мной,
Hoch hinauf, bis zu den Sternen!
Ввысь, до самых звёзд!
Glaube mir,
Поверь мне,
Träume können Wahrheit werden!
Мечты могут стать правдой!
Flieg mit mir –
Лети со мной –
Meine Lieblingsmelodien!
Мои любимые песни!
Х
Качество перевода подтверждено