Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Liebe Brennt исполнителя (группы) Pia-Sophie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Liebe Brennt (оригинал Pia-Sophie)

Любовь горит (перевод Сергей Есенин)

Als ich dich das letzte Mal sah,
Когда я видела тебя в последний раз,
War es schon Winter
Была уже зима.
Und als ich dich das letzte Mal sprach,
И когда в последний раз я говорила с тобой,
Sprachst du von Kindern
Ты говорил о детях.


Aber wo, wo, wo bist du jetzt?
Но где, где, где ты сейчас?
Wo, wo, wo, wo bist du jetzt?
Где, где, где, где ты сейчас?


Denkst du eigentlich auch mal
Ты хоть когда-нибудь вспоминаешь
An unsere Momente
О наших мгновениях?
Und denkst du eigentlich auch mal
Хоть когда-нибудь вспоминаешь
An unsere Zeit?
О нашем времени?


Wir wollten immer füreinander da sein,
Мы всегда хотели быть рядом друг с другом,
Im Jetzt und für die Ewigkeit
В настоящем и целую вечность.


Die Liebe brennt
Любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.


Denn die Liebe brennt
Ведь любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Ich wünsche dir das größte Glück,
Я желаю тебе самого большого счастья,
Auch wenn ich weiß,
Хотя я знаю,
Es gibt kein Weg zurück
Что нет пути назад.


Ich hab keinen Kontakt mehr zu dir
Я больше не общаюсь с тобой.
Ich hör's nur von Freunden
Я слышу всё только от друзей.
Google deinen Namen zuviel
Слишком часто гуглю твоё имя.
Ich fang an zu träumen
Я начинаю мечтать.


Wo, wo, wo, wo bist du jetzt? [x2]
Где, где, где, где ты сейчас? [x2]


Die Liebe brennt
Любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.


Denn die Liebe brennt
Ведь любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Ich wünsche dir das größte Glück,
Я желаю тебе самого большого счастья,
Auch wenn ich weiß,
Хотя я знаю,
Es gibt kein Weg zurück
Что нет пути назад.


Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Говорят, время лечит все раны.
Jetzt sitz' ich hier und zähl' die Stunden
Сейчас я сижу здесь и считаю часы.
Doch bei mir ist es noch nicht passiert,
Но со мной такого ещё не случалось,
Bei mir ist noch nichts repariert
У меня ещё ничего не зажило.


Die Liebe brennt
Любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Auch wenn wir uns nie mehr wiedersehen,
Даже если мы больше никогда не увидимся,
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.


Denn die Liebe brennt
Ведь любовь горит
Noch immer in meiner Seele
Всё ещё в моей душе.
Ich wünsche dir das größte Glück,
Я желаю тебе самого большого счастья,
Auch wenn ich weiß,
Хотя я знаю,
Es gibt kein Weg zurück
Что нет пути назад.


Oh ich wünsche, es gäb' einen Weg zurück
О, я хочу, чтобы существовал путь назад.
Х
Качество перевода подтверждено