Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Izza Love исполнителя (группы) Peter Nalitch (Петр Налич)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Izza Love (оригинал Peter Nalitch)

Это любовь (перевод Last Of)

Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Without your love I die
Без твоей любви я погибну.
Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Without your love I die
Без твоей любви я погибну.
Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Without your love I die
Без твоей любви я погибну.


Once I met you on the empty street when I did put my feet
Как-то раз я повстречал тебя на пустой улице, куда вышел сам,
You were wearing the skirts and I was feeling that love hurts
На тебе были юбки, а мне казалось, что любовь - это боль.
Sang to you about the world and about above us the Lord
Я спел тебе о мире и Боге над нами,
But you seemed not to like that and I stand alone with my face red
Но тебе, кажется, не понравилось, и я остался стоять один, покрасневший.


Never lonely
Никогда не было одиноко,
Never sad till the day when I heard of Leba-Lebanon
Никогда не грустил, пока не услышал о Ли-Ливане.
Never lonely
Никогда не было одиноко,
Never sad till the day when I heard of
Никогда не грустил, пока не услышал о...
Never lonely
Никогда не было одиноко,
Moonlight shim-shimmering over
Луна мерцает над...
Never sad till the day when I heard of
Никогда не грустил, пока не услышал о
Leba-Lebanon
Ли-Ливане.
Never lonely
Никогда не было одиноко,
Moonlight shim-shimmering over Leba-Lebanon
Луна мерцает над Ли-Ливаном.
Never sad till the day when I heard of
Никогда не грустил, пока не услышал о
Leba-Lebanon
Ли-Ливане.


Never sad till the day when I heard
Никогда не грустил, пока не услышал о
Moonlight shim-shimmering over
Луне, мерцающей над...
Never sad till the day when I heard of
Никогда не грустил, пока не услышал о...


На губах моих солоновато
На губах моих солоновато
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли слёзы, то ли пена, волна
На губах моих солоновато
На губах моих солоновато
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли слёзы, то ли пена, волна
На губах моих солоновато
На губах моих солоновато
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли слёзы, то ли пена, волна


My love over the sea
Любовь моя за морем,
My love is all over, yeah, all over
Любовь моя всюду, да, всюду,
Над небесами голубыми
Над небесами голубыми.
My love, I have to go
Любовь моя, мне пора.
Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Without your love I die
Без твоей любви я погибну.
If you wanna save the world
Хочешь спасти мир?
Gotta pray today for everyone
Помолись за всех.


На губах моих солоновато
На губах моих солоновато
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли слёзы, то ли пена, волна
На губах моих солоновато
На губах моих солоновато
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли слёзы, то ли пена, волна
То ли пена, волна
То ли пена, волна


Never sad till the day when I heard of Leba-Lebanon
Никогда не грустил, пока не услышал о Ли-Ливане.


Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Without your love I die
Без твоей любви я погибну.
If you wanna save the world
Хочешь спасти мир?
Gotta pray today for everyone
Помолись за всех.
I wonder if there's
Интересно, существует ли,
Is there love in the world
Существует ли в мире любовь?
Х
Качество перевода подтверждено