Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Küsse Im Mondlicht исполнителя (группы) Patricia Larrass

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Küsse Im Mondlicht (оригинал Patricia Larrass)

Поцелуи в лунном свете (перевод Сергей Есенин)

Der Abend beginnt
Вечер начинается,
Und die Sonne versinkt hintern See
И солнце опускается за озеро.
Du fragst mich,
Ты спрашиваешь меня,
Ob ich noch ein Stückchen den Weg mit dir geh'
Не прогуляюсь ли я с тобой немного?
Die Freunde am Strand
Друзья на пляже,
Und wir zwei Hand in Hand,
А мы вдвоём, взявшись за руки,
Noch ein Gläschen Wein
Ещё по бокальчику вина.
So soll es immer sein [x2]
Так должно быть всегда. [x2]


Komm schenk mir Küsse im Mondlicht!
Подари мне поцелуи в лунном свете!
Komm nah zu mir
Подойди ближе ко мне
In dieser Nacht
Этой ночью,
Und all meine Liebe gehören dir
И вся моя любовь принадлежит тебе.
Ey Darling,
Эй, дорогой,
Schenk mir Küsse im Mondlicht!
Подари мне поцелуи в лунном свете!
Komm fühl dich frei,
Чувствуй себя свободно,
Und darum schließ ganz einfach die Augen
И поэтому просто закрой глаза!
So schnell ist die Nacht vorbei
Так быстро закончилась ночь.


Blind vor Gefühle
Ослеплена чувствами,
Der Abschied vom Sommer fällt schwer
Прощание с летом даётся тяжело.
Verweht unsere Liebe in blind
Наша любовь вслепую развеялась,
Oder war es doch mehr?
Или это было что-то большее?
Denk nicht an morgen,
Не думай о завтрашнем дне,
Genieße doch einfach den Augenblick
Просто наслаждайся мгновением.
Denk an die Nacht zurück, an diese Nacht zurück
Вспоминай о ночи, об этой ночи!


[3x:]
[3x:]
Komm schenk mir Küsse im Mondlicht!
Подари мне поцелуи в лунном свете!
Komm nah zu mir
Подойди ближе ко мне
In dieser Nacht
Этой ночью,
Und all meine Liebe gehören dir
И вся моя любовь принадлежит тебе.
Ey Darling,
Эй, дорогой,
Schenk mir Küsse im Mondlicht!
Подари мне поцелуи в лунном свете!
Komm fühl dich frei,
Чувствуй себя свободно,
Und darum schließ ganz einfach die Augen
И поэтому просто закрой глаза!
So schnell ist die Nacht vorbei
Так быстро закончилась ночь.
Х
Качество перевода подтверждено