Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herzüberfall исполнителя (группы) Patricia Larrass

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herzüberfall (оригинал Patricia Larrass)

Нападение на сердце (перевод Сергей Есенин)

Heut Nacht wir zwei,
Сегодня ночью мы вдвоём,
Das könnte mir gefallen
Мне бы это понравилось.
Ich zähl' bis drei,
Я считаю до трёх,
Dann lasse ich es knallen
Потом дам разгореться страстям.
Herz und Verstand, den machst du dir heut klar
Сердце и разум, в этом ты отдаёшь себе отчёт.


Du weißt noch nicht, dass ich mit Feuer spiele,
Ты ещё не знаешь, что я играю с огнём,
Dass ich mich nicht jeden Tag neu verliebe
Что я не влюбляюсь каждый день заново.
Pech nur für dich!
Вот неудача для тебя!
Warum kommst du mir so nah?
Почему ты подходишь ко мне так близко?


Hände hoch, das Ziel erfasst, ich bin bereit
Руки вверх, цель захвачена, я готова.
Vielleicht sind wir dann morgen schon zu zweit
Возможно, уже завтра мы будем вдвоём.


Halt, stopp, Herzüberfall!
Стой, стоп, нападение на сердце!
Denn du lässt mir gar keine Wahl
Ведь ты не оставляешь мне выбора.
Will kein Silber, kein Gold,
Не хочу ни серебра, ни золота,
Ich raub' dir den Verstand
Я лишу тебя разума.


Halt, stopp, Herzüberfall!
Стой, стоп, нападение на сердце!
Das mit uns wird phänomenal
У нас всё будет феноменально.
Ich entführ' dich heut Nacht
Я уведу тебя сегодня ночью
Ins Herzganovenland
В страну похитителей сердец.


Und bringt mir das
И даже если это принесёт мне
Hier morgen auch lebenslänglich,
Завтра пожизненное заключение,
Wär' ich bei dir,
Я была бы с тобой,
Will ich es gleich unendlich
Хочу, чтобы это было сразу бесконечно.
Sperr mich heut Nacht in deinen Armen ein
Заключи меня сегодня ночью в свои объятия!


Blaulichtsignal und überall Sirenen
Мигалки и повсюду звучат сирены.
Ich glaub, ich muss das hier nochmal erwähnen
Думаю, я должна ещё раз упомянуть об этом.
Was ich hier mach',
То, что я делаю здесь,
Kann kein Verbrechen sein
Не может быть преступлением.


[2x:]
[2x:]
Hände hoch, das Ziel erfasst, ich bin bereit
Руки вверх, цель захвачена, я готова.
Vielleicht sind wir dann morgen schon zu zweit
Возможно, уже завтра мы будем вдвоём.


Halt, stopp, Herzüberfall!
Стой, стоп, нападение на сердце!
Denn du lässt mir gar keine Wahl
Ведь ты не оставляешь мне выбора.
Will kein Silber, kein Gold,
Не хочу ни серебра, ни золота,
Ich raub' dir den Verstand
Я лишу тебя разума.
Halt, stopp, Herzüberfall!
Стой, стоп, нападение на сердце!
Das mit uns wird phänomenal
У нас всё будет феноменально.
Ich entführ' dich heut Nacht
Я уведу тебя сегодня ночью
Ins Herzganovenland
В страну похитителей сердец.


Hände hoch, du bist mein Mann!
Руки вверх, ты мой мужчина!
Х
Качество перевода подтверждено