Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Is Over исполнителя (группы) Orden Ogan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Is Over (оригинал Orden Ogan)

Это конец (перевод akkolteus)

Mother, you gave us warmth in these dark days
Мама, ты согревала нас своим теплом в эти темные дни.
Father, you did your best in your own way
Отец, ты по-своему делал всё, что мог.
Brother, I wish I'd see you by our side
Брат, хотел бы я, чтобы ты был рядом...
Sister, everything will be all right
Сестра, всё будет хорошо.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Now the night has come
Наступила тьма,
Everything is said and done
Все слова сказаны, все дела сделаны.
Can't you see that it is over? (now)
Разве ты не видишь, что это конец?


Mother, all that you bore will die at last
Мама, твои дети в итоге умрут.
Father, none of your values will be passed
Отец, твои ценности не будут переданы потомкам.
Brother, your noble goals were all in vain
Брат, твои благородные устремления были тщетными,
Sister, come let me take away the pain
Сестра, позволь мне унять твою боль.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Now the night has come
Наступила тьма,
Everything is said and done
Все слова сказаны, все дела сделаны.
Can't you see that it is over? (now)
Разве ты не видишь, что это конец?


[Spoken:]
[Речь:]
"This is our final broadcast. The last ships have left orbit and are on their way to Mars. If there is any comfort for us, the ones who have been left behind, then it is that we, as a race, have a chance to survive. If the settlers manage to build a self sustainable society, mankind will prevail. They have all that they need. We hope you are with your loved ones, but even if you are alone - today nobody is alone. Today we are all together. 5 seconds to impact. God bless the human race. Over and out".
"Это наша последняя передача. Последние корабли покинули орбиту и направляются к Марсу. И если есть какое-либо утешение для нас, тех, кто остался, так это то, что у нас, как у вида, есть шанс выжить. Если поселенцам удастся построить автономное общество, человечество выйдет победителем. У них есть всё, что нужно. Мы надеемся, что сейчас вы со своими близкими, но даже если вы одиноки, сегодня никто не одинок. Сегодня мы все вместе. Пять секунд до столкновения. Да благословит Господь человечество. Конец связи".


[Chorus: 4x]
[Припев: 4x]
Now the night has come
Наступила тьма,
Everything is said and done
Все слова сказаны, все дела сделаны.
Can't you see that it is over? (now)
Разве ты не видишь, что это конец?
Х
Качество перевода подтверждено