Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anthem to the Darkside исполнителя (группы) Orden Ogan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anthem to the Darkside (оригинал Orden Ogan)

Гимн Темной Стороне (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

[Intro: Instrumental]
[Интро: Инструментальная часть]


[Verse 1: Seeb Levermann, Christina Decker]
[Куплет 1: Зееб Леверманн, Кристина Декер]
My whole
Всю свою жизнь
Lifetime I've been searching
Я искал
A place of eternal peace
Место вечного покоя,


Where rivers are softly flowing
Где реки тихо текут
Between miles of endless green fields
Среди бесконечных зеленых полей, простирающихся на мили.
A silent dream full of callous life
Безмолвный сон, полный бездушной жизни.


But your paradise's lost
Но твой рай потерян.
The path to it
Пусть к нему
'most disappeared again
Снова почти исчез.


[Verse 2: Seeb Levermann, Seeb & Christina Decker]
[Куплет 2: Зееб Леверманн, Зееб и Кристина Декер]
The dark clouds move before the sun
Темные облака проплывают перед солнцем,
Lost its gleamin' long ago
Что давным давно лишилось своего сияния.
An eternity dies
Вечность умирает,
And its rivers dry out
И ее реки пересыхают.


[Verse 3: Christina Decker]
[Куплет 3: Кристина Декер]
Where's your God now?
И где же теперь твой бог?
It seems too bad that he couldn't hear
Как же жаль, что он, кажется, не слышит
Our prayers and goodbyes
Наших молитв и наших прощаний.


[Bridge: Seeb Levermann, Christina Decker, (Sebastian Severin)]
[Бридж: Зееб Леверманн, Кристина Декер, (Себастьян Северин)]
I'll glеam with the night
Я буду сиять в ночи
(Unite with this storm)
(Вместе с этой бурей),
Married abovе the rain
Повенчавшись с дождем.


When it turns to be ugly
Когда все обернется уродством,
Can't you still understand?
Неужели ты все еще не поймешь?


[Pre-Chorus: Seeb Levermann]
[Пред-припев: Зееб Леверманн]
And all that's left to say is that
И все, что осталось сказать, так это то, что...


[Chorus: Seeb Levermann, Seeb & Christina Decker]
[Припев: Зееб Леверманн, Зееб и Кристина Декер]
Nothing is sacred
Ничто не свято,
No one is innocent
Никто не невинен,
Everything is lost
Все пошло прахом,
And we all are (are dead) dead
И все мы (мертвы) мертвы...


[Instrumental Break]
[Инструментальная сбивка]


[Pre-Chorus: Christina Decker]
[Пред-припев: Кристина Декер]
And all that's left to say
И все, что осталось сказать,
Is that
Так это то, что...


[Chorus: Seeb Levermann, Christina Decker]
[Припев: Зееб Леверманн, Кристина Декер]
Nothing (nothing) is sacred
Ничто (ничто) не свято,
No one (no one) is innocent
Никто (никто) не невинен,
Everything (everything) is lost
Все (Все) пошло прахом,
And we all are dead (are dead)
И все мы мертвы (мертвы)...
Х
Качество перевода подтверждено