Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Should Be a Bird исполнителя (группы) Nina Nesbitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Should Be a Bird (оригинал Nina Nesbitt)

Я должна была родиться птицей (перевод Евгения Фомина)

Mmm, ohh
Ммм, оу
Yeah
Да


I've been trying to find the right time
Я пытаюсь найти подходящее время,
To tell you everything on my mind
Чтобы рассказать тебе, что у меня в голове.
But I'm still trying to find the right time, mmm mmm
Но я всё еще стараюсь отыскать этот момент, ммм ммм.
And I know you're going through hard things, so
И я знаю, тебе сейчас непросто, так что
I'm giving everything to fix things
Я лезу из кожи вон, чтобы помочь тебе.
But I'm tryna figure where to draw the line, mmm
Но одновременно пытаюсь понять, где мне стоит провести границу, ммм.


Sometimes you talk, got me thinking that you hate me
Иногда из-за твоих слов я думаю, что ты меня ненавидишь,
Still love you, but some days I'm kinda suffocating
Я всё ещё люблю тебя, но иногда прямо задыхаюсь.
I don't wanna see
Я не хочу видеть
I don't wanna see you down, but
Не хочу видеть тебя расстроенным, но


How am I supposed to carry
Как же мне полагается тащить на себе
The weight of your love when it gets this heavy?
Груз твоей любви, когда она становится просто неподъемной?
I should be a bird
Я должна была родиться птицей,
But I don't really feel like flying
Но сейчас мне совсем не хочется летать
'Cause my wings are hurt
Потому что мои крылья болят,
Yeah, I'm tired of trying
Да, я устала пытаться.


I feel like I'm living for the days when
Мне кажется, что я просто живу ради дней,
I think that I'm finally seeing changes
Когда что-то изменится.
And there ain't nothing more amazing, mmm
И ничего прекраснее просто нет, ммм.


Sometimes I wonder, are we flying 'round in circles?
Иногда мне интересно: мы летаем просто кругами?
I'm in the sky, but you're bringing me back down low
Я парю в небесах, но ты тянешь меня вниз.
But I don't wanna come down
Но я не хочу на землю,
I wanna lift you back up
Я хочу поднять тебя ввысь.


How am I supposed to carry
Как же мне полагается тащить на себе
The weight of your love when it gets this heavy?
Груз твоей любви, когда она становится просто неподъемной?
I should be a bird
Я должна была родиться птицей,
But I don't really feel like flying
Но сейчас мне совсем не хочется летать
'Cause my wings are hurt
Потому что мои крылья болят,
Yeah, I'm tired of trying
Да, я устала пытаться.


Should I stay or should I go?
Мне лучше уйти или остаться?
How long is it gonna be this way?
Сколько всё это будет продолжаться?
I just really wanna know
Я просто хочу знать!
Am I afraid to let you know?
Неужели я боюсь тебе рассказать обо всем?
'Cause I don't wanna be the one to hurt you
Потому что я не хочу причинить тебе боль, когда ты и так страдаешь.
While you're hurting the most


Как же мне полагается тащить на себе
How am I supposed to carry
Груз твоей любви, когда она становится просто неподъемной?
The weight of your love when it gets this heavy?
Я должна была родиться птицей,
I should be a bird
Но сейчас мне совсем не хочется летать
But I don't really feel like flying, oh
Потому что мои крылья болят,
When I'm tired of the trying
Да, я устала пытаться.
Oh, tell me
О, скажи мне...


How am I supposed to carry
Как же мне полагается тащить на себе
The weight of your love when it gets this heavy?
Груз твоей любви, когда она становится просто неподъемной?
I should be a bird
Я должна была родиться птицей,
But I don't really feel like flying
Но сейчас мне совсем не хочется летать
'Cause my wings are hurt
Потому что мои крылья болят,
Yeah, I'm tired of trying
Да, я устала пытаться.


Ooh, ooh
Оу, оу,
I should be a bird
Я должна была родиться птицей,
Ooh, ooh
Оу, оу
I should be a bird
Я должна была родиться птицей.


I should be a bird
Я должна была родиться птицей.
Х
Качество перевода подтверждено