Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brisbane исполнителя (группы) Nina Nesbitt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brisbane (оригинал Nina Nesbitt)

Брисбен (перевод Евгения Фомина)

Breathe it out
Сделай выдох,
Close your eyes
Закрой глаза.
It's finally taken over
Вот и всё — она 1 одолела тебя.
Silence falls
Тишина окутывает
In the room
Эту комнату.
I wanna keep this moment like a bottle of perfume
Я хочу сохранить этот момент, как духи во флаконе.


'Cause I'm terrified that those wrinkles by your eyes
Ведь мне страшно, что эти морщинки у твоих глаз
Will become blurry lines
Превратятся в расплывчатые линии
In a couple of years from now
Через пару лет,
When I'm thinking of your face and suddenly it fades from me
Когда я буду вспоминать твоё лицо и оно вдруг сотрётся из памяти...


Fifteen, good years
Пятнадцать чудесных лет...
We couldn't be much closer
Мы не могли бы быть ближе.
But if you're gone, and I'm here
Но если ты ушел, а я здесь,
Am I just somebody's daughter now?
Неужели я теперь просто чья-то дочь?


Your heart is slowing down
Твой пульс замедляется,
Like a train pulling into the station
Как поезд, приближающийся к станции.
Now I'm about as helpless as
И я такая же беспомощная, как
Those empty bottles of medication
Эти пустые упаковки от лекарств.


And there'll come a time when I'm dressed in white
Настанет момент, когда я надену белое платье,
And the space by my side
И место около меня останется пустым,
Should've been filled by you
Ведь тебя не будет рядом,
But I'll be thinking of your face
Но я буду вспоминать твое лицо
And hoping that you're thinking of me too
И надеяться, что ты тоже думаешь обо мне.


Fifteen, good years
Пятнадцать чудесных лет...
We couldn't be much closer
Мы были так близки.
But if you're gone, and I'm here
Но если ты ушел, а я здесь,
Am I just somebody's daughter now?
Неужели я теперь просто чья-то дочь?


You gave me life
Ты подарил мне жизнь,
I guess I thought you'd be immortal
Наверное, я считала тебя бессмертным.
Those Brisbane lights — they're shining for you
Эти огни в Брисбене 2 сияют для тебя.
Your lungs are black, your body's fading grey
Твои лёгкие почернели, твоё тело становится серым,
But everything is blinding me now
Но в этот миг меня всё ослепляет...


Fifteen, good years
Пятнадцать чудесных лет...
We couldn't be much closer
Мы были так близки.
But if you're gone, and I'm here
Но если ты ушел, а я здесь,
Am I just somebody's daughter now?
Неужели я теперь просто чья-то дочь?


Fifteen, good years
Пятнадцать чудесных лет...
Those Brisbane lights — They're shining for you
Эти огни в Брисбене сияют для тебя.
But if you're gone, and I'm here
Но если ты ушел, а я здесь,
Am I just somebody's daughter now?
Неужели я теперь просто чья-то дочь?





1 — т.е. смерть
2 — Брисбен — город в Австралии.
Х
Качество перевода подтверждено