Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beast Mode исполнителя (группы) Ludacris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beast Mode (оригинал Ludacris)

Озверевший (перевод Flegmatik из Новосибирска)

[Intro:]
[Вступление:]
Uh, mic check 1-2 (Go get 'em)
Проверка микрофона, раз-два… (Задай им)
Listen close, n**ga, yeah
Слушай внимательно, нигга, ага!


[Verse:]
[Куплет:]
Uh, if rappers want it, they can get it
Короче, если рэперы напрашиваются, то они получат,
Flow tighter than four fat bitches sittin' in a Civic
Флоу плотнее, чем четыре жирные с**и в «Хонде Сивик»,
My flows are unimaginable, Hannibal Lecter shit
Мои флоу невообразимые,
Eatin' emcees for breakfast, bitch
Я поедаю эм-си на завтрак, как Ганнибал Лектер, с**а! 1
Since I was born to touch the mic,The First Time it's been a problem
Я был рождён для микрофона, и после первого раза уже стал проблемой для всех остальных,
Your life was a mistake, your pops should've wore a condom
Твоя жизнь была ошибкой, твоему бате стоило надеть презерватив.
You n**gas think you hard, I think you better come harder (Go hard)
Вы, н*ггеры, думаете, что жёсткие, я думаю, вам надо бы стать жёстче, (Давайте жёстко)
I leave rappers confused, like will.i.am's barber
Я сбиваю рэперов с толку, как парикмахер Уилл-ай-эма.
Ah, fuckin' with Luda's not a great look
Шутить с Лудой не лучшее занятие —
A verse'll make your fans, unfriend you on Facebook
Один мой куплет заставит твоих фанатов отписаться от тебя в «Фейсбуке».
Click, my styles are goin' into labor
Щелчок — и у моих стилей начинаются схватки,
So if stars won a war, I'm their daddy like Darth Vader
Так что если звёзды выиграют войну, то я их отец, как Дарт Вейдер,
And since I'm always high, it's kind of hard to overlook me
И так как я всегда на седьмом небе, меня легко проглядеть,
For over a hundred stacks, it's kind of hard to overbook me
И так как я беру сто штук за выступление, меня трудно пригласить на много концертов.
And a whole 'nother house for my cars is on my checklist
Отдельный дом для моих машин у меня в списке покупок,
Cause to fit 'em in one garage, is like a n**ga playin' Tetris
Потому что загонять все в один гараж всё равно что играть в «Тетрис».
But they say patience is a virtue, cause I got your bitch stayin' out way past her curfew
Говорят, терпение — добродетель, потому что твоя с**а остаётся у меня, хотя уже пора баиньки,
Guess I was a thief, that got away with these words
Наверное, я вор, которому эти слова сошли с рук,
Slangin' chickens out my whip, like I been playin' Angry Birds
Я выкидываю тупых куриц из своей тачки, будто играю в «Angry Birds»,
In a black Rolls Royce, Dark Knight like Batman
Я в чёрном «Роллс-Ройсе», тёмный рыцарь как Бэтмен,
Everywhere you turn, the Ghost follows like Pac-Man
Куда бы ты ни пошёл, мой «Призрак» поедет по пятам, как за Пакманом. 2
And I sleep with the John Dillinger
Я сплю с «Джоном Диллинджером»
And always keep an eye half-open, like Forest Whitaker
И всегда держу глаз приоткрытым, как Форест Уитакер. 3
No, you boys ain't ready for combat
Нет, мальчики, вы не готовы к схватке,
Be more worried if I renew my Def Jam contract
Волнуйтесь, продлю ли я контракт с Def Jam. 4
What path is he on? Opponents, I laugh and be gone
Оппоненты гадают, какую дорогу он выберет? А я смеюсь и исчезаю.
They handin' in the towels like they work in Bed, Bath & Beyond
Они выбрасывают полотенца, словно работают во «Всё для ванной»,
But in the midst of all the melee, y'all n**gas just bitches with dicks like Sheneneh
Посреди рукопашной, н*ггеры, вы просто сучки с членами, как Шененей, 5
Your rap styles are phony, your lines are just dead
Ваши стили — подделка, ваши строчки дохлые,
And I be on them lines, like a n**ga just pledged
А я всегда впереди, будто играю в нападении.
Guess I'm tryin' to say I'm advanced, you intermediate
Я хочу сказать, что я продвинутый, а вы средние,
You wouldn't know the real me, if your bitch Wikipedia'd it
Ты не узнал бы настоящего меня, даже если бы твоя с**а посмотрела статью в Википедии,
Just know that I never tried to be hard
Просто к сведению тебе: я не пытаюсь выглядеть жёстким,
Probably cause Mr. Glock 40's my security guard
Возможно, потому что мой телохранитель — это «Глок 40», 6
You'll get chopped like judo
Он разрубит тебя на кусочки, как в дзюдо.
Gangs in my hood make you reverse
Банды на моём районе заставят тебя повернуть обратно
And change your color like the block's playin' Uno
И сменить цвет, будто квартал играет в «Уно». 7
And, yes, some of my friends is still sellin' them drugs
И да, кое-кто из моих друзей до сих пор толкает наркотики,
But I just say they Weight Watchers like Jennifer Hud
Скажу так: они смотрят за весом, как Дженнифер Хадсон на ТВ, 8
They show me love
Они любят меня,
That's why I'll always stay reppin' until the death of me
Поэтому я буду впрягаться за них до самой смерти.
Rappers talk shit, but ain't nobody ever stepped to me
Рэперы гонят, но никто не посмел наехать на меня,
I hereby command all my fans' to inject it
Я приказываю всем моим фанатам вколоть себе это,
Overdose on Red Bull in your veins, if you ever slept on me
Передознись «Ред Буллом» по вене, если хоть раз закрывал на меня глаза.
(wake up)
(Подъём)
Yeah, my mind is sharper than a guillotine
Да, мой ум острее гильотины
Or the knives extended, from the knuckles of Wolverine
Или когтей из костяшек Росомахи,
Not a X-Man, but, man, I got that X
Я не из Людей Икс, но, чел, у меня есть экс-тази.
Some of my artists switch labels, but I still get a check
Какие-то мои артисты сменили лейбл, но я всё равно получаю чеки,
The more albums they sell, the more we all win
Чем больше они продают альбомов, тем больше все мы в плюсе,
And I can be seen in thirty rocks like Alec Baldwin
Меня можно встретить с 30 кусками кокаина, как Алека Болдуина, 9
Or watchin' CBS in a Cadillac DTS
Или за просмотром CBS в «Кадиллаке DTS», 10
I plan to reach the world, man, your plan is MetroPCS
Мой план — прославиться на весь мир, чел, твой план — это MetroPCS. 11
(can you hear me now?)
(Вы меня слышите?)
I changed my music up cause I was gettin' bored
Я поменял свою музыку, потому что мне стало скучно,
You may not like the way I shoot, but my points go on the board
Может, вам не нравятся мои броски, но счёт на табло в мою пользу,
My name still engrained and these books will be the outcome
Моё имя — на страницах истории, и книги будут итогом,
And this one verse is harder than a lot of n**gas' albums
Один этот куплет жёстче, чем альбомы многих н*ггеров.


[Outro:]
[Концовка:]
Peace, fuck out of here, rewind that shit
Мир вам! Съ**и на х** отсюда! Перемотай это дерьмо!
Ha-ha-ha, Luda, ain't shit changed
Ха-ха-ха, Луда! Ни х**на не изменилось!







1 — Ганнибал Лектер — персонаж, созданный Томасом Харрисом. Фигурирует в романах «Красный дракон», «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Ганнибал: Восхождение», а также их экранизациях. Лектер — каннибал.

2 — Rolls-Royce Ghost — представительский автомобиль, разработанный компанией Rolls-Royce Motor Cars. Название модели в переводе означает «Призрак». В компьютерной игре «Pac-Man» (1980) за главным героем гоняются привидения.

3 — Джон Диллинджер (1903—1934) — американский преступник первой половины 1930-х годов, грабитель банков; оружием Диллинджера были пистолет Colt M1903 и пистолет-пулемёт Томпсона. Известный американский актёр Форрест Уиттакер родился с птозом (патологическим опущением) верхнего века левого глаза.

4 — Def Jam — знаменитый американский лейбл звукозаписи.

5 — Шененей Дженкинс — персонаж американского ситкома «Мартин»; стереотипная девушка из гетто. Роль исполнил актёр Мартин Лоуренс.

6 — Модели пистолета Glock 40 не существует, иногда так называют варианты пистолета под патрон .40 Smith & Wesson.

7 — Uno — карточная игра, принадлежащая американской компании Mattel. Среди карт в Uno есть «Ход обратно» и «Закажи цвет». Многие банды в США имеют свои «фирменные» цвета.

8 — Американская актриса и певица Дженнифер Хадсон в течение 4 лет была «лицом» линейки товаров для похудения Weight Watchers.

9 — Американский актёр Алек Болдуин играл одну из главных ролей в комедийном телесериале «Студия 30».

10 — CBS — американская телерадиосеть. Cadillac DTS (DeVille Touring Sedan) — полноразмерный люксовый автомобиль, производившийся компанией Cadillac с 2006 по 2011 год.

11 — MetroPCS — американская компания услуг сотовой связи.
Х
Качество перевода подтверждено