Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Easy Terms* исполнителя (группы) Kimberley Walsh

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Easy Terms* (оригинал Kimberley Walsh)

Льготные условия (перевод DD)

Only mine until the time comes around to pay the bill
Все мое лишь до момента платить по счетам,
Then I'm afraid what can't be paid
Тогда я начинаю бояться, что не смогу расплатиться
Must be returned you never ever learn
И буду вынуждена все вернуть, невозможно осознать,
That nothing's yours on easy terms
Что на льготных условиях тебе ничего не принадлежит


Only for a time I must not learn to call you mine
За это время я не должна привыкнуть называть тебя моим,
Familiar eyes, that face, those eyes
Родные глаза, это лицо, эти глаза,
Make future plans that cannot be confirmed
И строить планы на будущее, которым не суждено сбыться
On borrowed time on easy terms
В одолженное на льготных условиях время...


Living on a never never
Я живу по принципу "никогда",
Constant as the changing weather
Постоянному, как перемена погоды,
Never sure who's at the door
Никогда не знаешь, кто стоит у твоей двери
Or the price I'll have to pay
И какую цену придется заплатить...


Should we meet again
Если мы встретимся снова,
I will not recognize your name
Я не вспомню твоего имени,
You can't be sure what's gone before
Никогда не знаешь, что же ты потерял,
Won't be concealed your friends will never learn
Этого не утаить, а твои друзья так никогда и не узнают,
That once we were on easy terms
Что когда-то нас свели льготные условия...


Living on a never never
Я живу по принципу "никогда",
Constant as the changing weather
Постоянному, как перемена погоды,
Never sure who's at the door
Никогда не знаешь, кто стоит у твоей двери
Or the price I'll have to pay
И какую цену придется заплатить...
[x2]
[x2]


Should we meet again
Встретимся ли мы снова...


*Ария из мюзикла "Кровные братья"

Х
Качество перевода подтверждено