Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Homework исполнителя (группы) Kim Petras

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Homework (оригинал Kim Petras feat. Lil Aaron)

Домашнее задание (перевод Алекс)

[Kim Petras & lil aaron:]
[Kim Petras & lil aaron:]
You used to let me cry on your shoulder
Раньше ты позволял мне плакать у тебя на плече,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.
And you always let me copy your homework
Ты всегда разрешал мне списывать твои домашние задания,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.


[lil aaron:]
[lil aaron:]
I remember when I left town, it was different
Я помню, когда я уезжал из города, все было по-другому,
I don't really miss it that much, reminiscing
Я не так уж сильно скучаю, вспоминая все это.
Money ain't the issue now I do what I wanna
Теперь деньги не проблема, я делаю, что хочу.
I remember splitting my last check with you
Я помню, как отдал тебе свой последний чек.
Pick me up, you used to pick me up at the corner
Подхватывала меня, ты обычно подхватывала меня на углу.
Tried to cop a cigarette, holes in your Impala
Я пытался стрельнуть сигарету, но в твоей "Импале" появились дырки.
I didn't mean to leave you all on the back burner
Я не хотел бросать тебя.
I didn't think it happen out here, but it did, oh yeah
Я не думал, что такое может случиться, но это случилось, о, да.


And I wish I could spend the night, spend the night
И я хотел бы провести здесь ночь, провести ночь...
And I know that it's been some time, been some time
И я знаю, что прошло много времени, прошло много времени...


[Kim Petras:]
[Kim Petras:]
You used to let me cry on your shoulder, yeah
Раньше ты позволял мне плакать у тебя на плече,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.
And you always let me copy your homework, yeah
Ты всегда разрешал мне списывать твои домашние задания,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.


So while I'm away in LA getting paid
Так что пока я в Лос-Анджелесе и мне платят,
Just know I'll never, I'll never forget that
Просто знай, я никогда, я никогда этого не забуду.
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду,
'Cause you drove me home when I wasn't sober, yeah
Потому что ты отвез меня домой, когда я была не совсем трезва, да.
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that, no
Я никогда, я никогда этого не забуду, нет.


Remember when we stayed up three days straight and passed out
Помню, как мы не спали три дня подряд и вырубились.
Remember when we traded my Louis in for two ounce
Помню, как мы поменяли моего "Луи" 1 на две дозы.
Missed you real bad when I went to California
Я очень скучала по тебе, когда уезжала в Калифорнию.
I got so excited when I seen you in the hallway
Я так разволновалась, когда увидела тебя в коридоре.
I remember when you said we'd make it both together
Я помню, как ты сказал, что мы справимся вдвоем.
I remember when you said you're coming in December
Я помню, как ты сказал, что приедешь в декабре.
Out of luck, must be out of love cause you're not here
Никакой удачи и, видимо, никакой любви, потому что тебя здесь нет.
Hit me up, never hit me up I waited, oh, oh, yeah
Не звонил, ты так и не звонил, а я ждала, о, о, да...


And I wish you could spend the night, spend the night
И я бы хотела, чтобы ты мог провести со мной ночь, провести со мной ночь...
And I know that it's been some time, been some time
И я знаю, что прошло много времени, прошло много времени...


You used to let me cry on your shoulder
Раньше ты позволял мне плакать у тебя на плече,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.
And you always let me copy your homework
Ты всегда разрешал мне списывать твои домашние задания,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.


So while I'm away in LA getting paid
Так что пока я в Лос-Анджелесе и мне платят,
Just know I'll never, I'll never forget that
Просто знай, я никогда, я никогда этого не забуду.
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду,
'Cause you drove me home when I wasn't sober, yeah
Потому что ты отвез меня домой, когда я была не совсем трезва, да.
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that, no
Я никогда, я никогда этого не забуду, нет.


Yeah I was feeling so cool
Да, я чувствовала себя так круто,
When we rolled up before school
Когда мы встречались перед школой,
And sometimes I want it back
И иногда я хочу это вернуть.
Been so busy counting stacks
Я была так занят подсчетом денег...
Remember how we left off
Помнишь, как мы расстались?
Looking back that really sucked
Оглядываясь назад, я понимаю, что это было ужасно.
I know I said, "I would call" [2x]
Я знаю, что сказала: "Я позвоню". [2x]


You used to let me cry on your shoulder, yeah
Раньше ты позволял мне плакать у тебя на плече, да
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
Said I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.
And you always let me copy your homework, yeah
Ты всегда разрешал мне списывать твои домашние задания, да,
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду.


So while I'm away in LA getting paid
Так что пока я в Лос-Анджелесе и мне платят,
Just know I'll never, I'll never forget that
Просто знай, я никогда, я никогда этого не забуду.
I'll never, I'll never forget that
Я никогда, я никогда этого не забуду,
'Cause you drove me home when I wasn't sober, yeah
Потому что ты отвез меня домой, когда я была не совсем трезва, да.
And I'll never, I'll never forget that
И я никогда, я никогда этого не забуду,
I'll never, I'll never forget that, no
Я никогда, я никогда этого не забуду, нет...





1 — Имеется в виду модный бренд Louis Vuitton.
Х
Качество перевода подтверждено