Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Das Licht An исполнителя (группы) Jini Meyer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Das Licht An (оригинал Jini Meyer)

Не выключай свет (перевод Сергей Есенин)

Ich kann nicht erfüllen, was du verlangst
Я не могу исполнить то, о чём ты просишь.
Die Gebete stumm
Безмолвные молитвы
In meiner kindlichen Angst
В моём детском страхе.
Vielleicht hab ich mich verlaufen
Возможно, я заблудилась.
Vielleicht find' ich nicht den Weg
Возможно, я не могу найти дорогу.
Hab meine Kleider immer wieder,
Я постоянно снимала одежду,
Doch nie die Beichte abgelegt
Но никогда не исповедовалась.


Wenn ich auf Knien bin,
Если я стою на коленях,
Mein Gott mich verlässt,
Мой Бог покидает меня,
Dann halt mich fest und lass das Licht an
То обними меня крепко и не выключай свет.
Wenn die Dämonen kommen
Когда приходят демоны
Und die Nacht anbricht,
И наступает ночь,
Meine Träume frisst,
Пожирает мои сны,
Dann lass das Licht an
Не выключай свет.


Wer besitzt wen?
Кто обладает кем?
Ich verlier' den Verstand
Я теряю рассудок
An jenen dunklen Ort
В том тёмном месте,
Mit dem Rücken an der Wand
Спиной к стене.
Vielleicht kenn' ich nicht die Wahrheit
Возможно, я не знаю правды.
Vielleicht kenn' ich nur den Schmerz
Возможно, я знаю только боль.
Du kannst meine Seele haben,
Ты можешь забрать мою душу,
Aber sicher nicht mein Herz
Но точно не моё сердце.


[2x:]
[2x:]
Wenn ich auf Knien bin,
Если я стою на коленях,
Mein Gott mich verlässt,
Мой Бог покидает меня,
Dann halt mich fest und lass das Licht an
То обними меня крепко и не выключай свет.
Wenn die Dämonen kommen
Когда приходят демоны
Und die Nacht anbricht,
И наступает ночь,
Meine Träume frisst,
Пожирает мои сны,
Dann lass das Licht an
Не выключай свет.
(Lass das Licht an)
(Не выключай свет)


Wenn die Dämonen kommen,
Когда приходят демоны,
Lass das Licht an
Не выключай свет.
Х
Качество перевода подтверждено